Ich dachte, das läuft so gut zwischen dir und Gypsy.
I thought things were going so well with you and Gypsy.
Bei der Zugabe habe ich ein paar Lieder aus Gypsy gesungen.
For an encore, I even did a couple of numbers from Gypsy.
Mit seinen virtuosen Improvisationen erweckt er die Gypsy Jazz-Stücke zum Leben.
His virtuosic improvisations make gypsy jazz compositions come to life.
Gypsy und ich haben vor langer Zeit mal einen Plan geschmiedet.
Well, Gypsy and I made a plan a long time ago.
Es besteht aus einem Gypsy Kostümkleid mit unterschiedlichen Textilien und Farben.
It consists of a Gypsy costume dress with different textiles and colors.
Lass uns nachsehen, ob Gypsy den Jungen gesehen hat.
Let's go see if Gypsy's seen the kid.
Wir sind todtraurig für Gypsy und die zwei Mäuse...
We are so sad for Gypsy and the two little ones...
Gypsy ist die Wichtige, gehen wir ihr nach.
Gypsy's the important one, let's get after her.
Und einmal versuchte Gypsy selbst, ihrer Mutter zu entkommen.
Gypsy also tried, once, to escape her mother.
Natürlich sollte mir Gypsy bereits was gesendet haben.
Of course, Gypsy should have sent something for me by now.
Danach war ich in "Gypsy", als Hinterteil einer Kuh.
After that, I was the back of a cow in Gypsy.
Der Tag, an dem ich als Gypsy auf die Bühne gegangen bin.
The day I stepped on stage as gypsy.
Schön zu wissen, dass Gypsy offenbar noch weiß, wer ich bin.
Glad to hear Gypsy still remembers who I am.