Examples with "HD-DVD-Inhalte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der on-board UVD dekodiert Blu-ray und HD DVD Inhalte reibungslos mit geringerer CPU-Ladezeit.
The on board UVD decodes Blu-ray and HD DVD content smoothly with low CPU loading.
Wie frühere Generationen verfügt auch die SAPPHIRE HD 6900 Serie über einen integrierten Hardware-UVD (Unified Video Decoder der 3. Generation), der die CPU-Last deutlich verringert und eine reibungslose Dekodierung von Blu-ray und HD-DVD-Inhalten sowohl für die Codecs VC-1 und H. als auch MPEG-Dateien ermöglicht.
Ideal for media applications, the SAPPHIRE HD 5550 has an on board hardware UVD (Unified Video decoder) considerably reducing CPU load and delivering smooth decoding of Blu-ray and HD DVD content for both VC-1 and H. codecs, as well as Mpeg files.
Dieses Format kann verwendet werden, um niedrige Definition Video zu codieren als auch HD-DVD und Blu-Ray-Inhalte.
This format could be used to encode low definition video as well as HD-DVD and Blu-Ray content.
Zusätzlich zur Verwendung von BitTorrent erlaubt Vuze Ihnen die Veröffentlichung und das Teilen originaler DVD und HD Inhalte.
In addition to downloading data linked to by.torrent files, Azureus allows users to view, publish and share original DVD and HD quality video content.
High Definition und ConvertXtoDVD (HD-Inhalte auf DVD) Viele MKV-Dateien (und auch andere) enthalten HD-Inhalt und Nutzer wundern sich über den Größenunterschied nach der Konvertierung mit ConvertXtoDVD.
HD content to DVD, a lot of MKV files (among other files) contain HD content and users are surprised about how big the difference in size the result is after conversion with ConvertXtoDVD.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.