Das HIV-Programm baut auch stärkere Gemeinschaften mit besserer Strafverfolgung auf, was dazu beiträgt, den Menschenhandel einzudämmen.
The HIV program also builds stronger communities with better law enforcement, which helps curb trafficking.
TB-Checks, ein HIV-Programm, Leprabehandlung und vieles mehr...
TB monitors, HIV program, leprosy treatment and much more...
Dr. Sikazwe fügt hinzu, dass HIV-Dienste zunehmend in andere Dienste integriert werden, und zwar mit einer Abkehr von einem isolierten System zur Behandlung von Infektionskrankheiten, das die im Laufe der Jahre in das HIV-Programm geflossenen Ressourcen nutzt, um die Ergebnisse zu verbessern.
Dr Sikazwe adds that HIV services are increasingly being integrated into other services, with a push away from a siloed system of treating infectious diseases, to one that uses the resources poured into the HIV program over the years to improve outcomes.
2001 starteten die German Doctors ein eigenes HIV-Programm, zunächst um die Menschen zu beraten und sie durch Tests über ihren HIV-Status aufzuklären.
In 2001 the German Doctors initiated their own HIV program, first to advise people and to inform them of their HIV status through testing.
Jedes halbwegs ernst zu nehmende HIV-Programm muss sich an den 90-90-90 Zielen messen. Und das macht die Programme in gewisser Weise vergleichbar.
And now any reasonably serious HIV programme has to measure itself by the 90-90-90 targets, which makes it possible to compare the programmes to a certain extent.
Deshalb sucht die Baobab Family nun intensiv nach Projektpaten und Sponsoren für das HIV-Programm.
That's why the Baobab Family now searches intensively for project- godparents and -sponsors for the HIV-program.
HOMÖOGRAPHIE Nehmen Sie die Tropfen gemäß dem homöographischen HIV-Programm und integrieren Sie das in Ihr Ergänzungsmittel-Programm auf die rechte Seite.
Take the HIV set drop as according to HIV Homeographic Instruction program and include this in your supplement program to the right.
2001 startete das Kamerunisch-Deutsche Gesundheits- und HIV-Programm das so genannte „Kleine Tanten" (,Les Tantines')-Projekt, welches an diese Tradition anknüpft.
In 2001, the German-Cameroon Health and AIDS Programme launched the "Aunties" Project which borrows from this tradition.
Er unterstützte das HIV-Programm von Ärzte ohne Grenzen.
Der vierte Grundpfeiler neben allgemeinmedizinischer Ambulanz, Feeding-Programm und HIV-Programm ist das „Community Based Program" mit seinen vielfältigen Aufgaben.
Our fourth main pillar, alongside the general medical outpatient clinic, the feeding program, and the HIV program, is the community-based program with its diverse services.