Examples with "HTML Variable" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Strings enthalten oft Variablen und HTML-Tags, die nicht übersetzt werden müssen.
Strings often contain variables and HTML tags that don't need to be translated.
Über Curlybars-Ausdrücke können Sie in HTML-Seitenvorlagen auf die Variablen Bezug nehmen.
You can also reference the variables using Curlybars expressions in HTML page templates.
Im HTML-Code kann die Variable dann wie folgt verwendet werden
The variables can then be used as follows in the HTML code
Das bedeutet, dass in einer Variable enthaltene HTML-Inhalte escaped und als Text erfasst werden.
This means any HTML passed within a variable will be escaped and printed as text.
htmlText Text HTML Textfeld oder Variable zum Senden an den Web Browser
htmlText Text HTML text field or variable to be sent to the Web browser
Damit ist es zum einen nicht möglich HTML-Code in eine Variable einzubauen, sowie SQL-Injection einfach durchzuführen.
Thus it is not possible on the one hand to put HTML code in a variable, and on other side perform SQL injection.
Kopfzeile: Eine Mischung aus HTML und WB Variablen, welche über dem Formular steht
Header: a mixture of html and WB markup code that opens the form
Variablen im HTML-Gerüst kennzeichnen, wo DeltaMaster bzw. der Berichtsserver die Bestandteile der zu exportierenden Berichte einfügen soll.
Variables in the HTML framework tell DeltaMaster or ReportServer where it should enter the various components of the report that you want to export.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.