Examples with "HTML-Quelle die" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Überprüfen Sie die HTML-Quelle und bestätigen Sie, dass Sie die URL vom Clientcomputer aus öffnen können.
Check the HTML source and validate that you can open the URL from the client machine.
Wenn Sie die HTML-Quelle eines neuen Dokuments einsehen möchten , müssen Sie es zunächst als HTML-Dokument speichern.
To view the HTML source of a new document, you must first save the new document as an HTML document.
In dem Fenster sind der gerenderte Inhalt, die HTML-Quelle und Server-Header der Seite zusammen mit dem Ergebnis jedes Filters für den Test zu sehen.
This pane has the rendered content, HTML source and server headers of the page along with the output of every filter for the test.
Die HTML-Quelle kann entweder direkt hier in diesem Fenster editiert werden oder Sie können Ihre Änderungen in einem anderen Editor vornehmen und sie anschließend in dieses Fenster kopieren.
The HTML source can either be directly edited here, or you can make your modifications in another editor then copy and paste them into one of the two windows.
Wenn Sie eine Seite mit einer anderen Erweiterung als "html" oder "htm" anfordern, zeigt der Browser die HTML-Quelle anstelle der Seite an.
When you request a page with an extension other than "html" or "htm" the browser displays the HTML source instead of the page.
Kopieren Sie den im Feld Suchfeldcode generierten Code und fügen Sie ihn in die HTML-Quelle der Seite ein, auf der das Suchfeld erscheinen soll.
Copy the code generated in the Search box code box and paste it into the HTML source of the page where you'd like to display the search box.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.