Examples with "HTTP-basierter APIs" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unser Spektrum reicht dabei vom Command Line Interface zur Automatisierung virtueller Umgebungen, über eine Reihe von Web-Applikationen und HTTP-basierter APIs bis hin zur Rechnungsstellung.
Our spectrum ranges from command line interfaces for the automation of virtual environments, through a series of web applications and HTTP-based APIs, to invoicing.
Andere resultaten
Mithilfe der verschiedensten Programmiersprachen, die HTTP-basierte REST-APIs unterstützen, können Sie Informationen über Videos und Wiedergabelisten extrahieren und sogar Ihre Videos und Wiedergabelisten ändern.
You can extract information about videos and playlists and even modify your videos and playlists from any number of programming languages that support HTTP-based REST APIs.
FHIR liegen moderne Technologien wie ein Austausch über HTTP-basierte REST-APIs zugrunde, die z.B. über TLS-Verschlüsselung oder OAuth 2.0-geschützte Verbindungen strukturierte Daten austauschen.
FHIR is based on modern technologies such as exchange via HTTP-based REST APIs, which exchange structured data via TLS encryption or OAuth 2.0-protected connections, for example.
In der Webentwicklung kommen in der Regel REST-basierte HTTP-APIs zum Einsatz, die auf der Browser-Seite durch moderne Frameworks, wie z. B. Angular genutzt werden.
In web development, we usually use REST-based HTTP APIs, which are used on the browser side by modern frameworks such as Angular.
REST APIs: JSPs und Servlets exportieren einen Teil der Formulardienste zur Nutzung durch HTTP-basierte Clients wie das SDK für mobile Formulare.
REST APIs: JSPs and servlets export a subset of forms services for remote consumption by HTTP-based clients, such as the forms mobile SDK.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.