Dalia Halim ruht in sich selbst und fürchtet sich vor nichts.
Dalia Halim is within himself, not afraid of anything.
Als er diese zu sich nach Hause einlädt, bricht für Halim die Welt zusammen.
When he invites her to his home, Halim's world caves in.
Weißt du, Halim, du vergisst dabei etwas.
You know, Halim, you're forgetting something.
Abdul Halim berichtete, dass er das gespendete Geld nutzen wird, um seine Kinder großzuziehen und auszubilden.
Abdul Halim has reportedly said that he intends to use the money simply to raise and educate his children.
Herr Halim sprach seine Hoffnung aus, dass die Übungen in der Schule seiner Kinder gelehrt werden könnten.
Mr. Halim hoped the exercises could be taught in his children's school.
Wenn man keine Lust auf Kochen hat, kann Halim sehr gute Restaurants in der Umgebung empfehlen!
If you do not feel like cooking, Halim can recommend very good restaurants in the area!
Halim zum Beispiel ist eine Süßspeise die auf Fleisch- und Weizenbasis gekocht und mit Zimt und Zucker serviert wird.
Halim for example is sweet as a desert but cooked on basis of wheat and meat.
Halim und seine Familie, die im Nachbarhaus leben, sind total nett und entspannt!
Halim and his family, who live next door, are very nice and relaxing!
Er ist sehr neugierig und registriert alles, was um ihn herum geschieht. Dalia Halim ist stolz und selbstbewußt, doch einfach zu handhaben und hochintelligent.
He is very curious about everything that's going on, full of pride, very easy to handle and highly intelligent.
Die Rechte und die Macht als Staatsoberhaupt müssen nach den Bestimmungen des Rechts ausgeübt werden , sagte Abdul Halim.
The rights and power as the head of the state's religion must be conducted according to the canon of the law, Abdul Halim said.
Als er den eigenartigen Künstler Halim kennenlernt, entwickelt sich eine zarte Freundschaft, die Elias Mutter nicht duldet.
When he meets the quirky artist Halim, a tender friendship develops between them - but Elias' mother doesn't approve.
Abd Halim sagte nach der Sitzung: Ich fühle mich großartig!
Mr. Abd Halim said after the session, I feel great!
Halim holte uns im nahe gelegenen Dorf und zeigte uns den Weg zur Finca.
Halim picked us up in the nearby village and showed us the way to the Finca.