We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
main program RFEM
Um die geometrische Steifigkeitsmatrix bei einer dynamischen Analyse berücksichtigen zu können, wird zunächst im Hauptprogramm RFEM eine Lastkombination für die Bemessungssituation Erdbeben (siehe Gleichung 2) definiert.
To be able to consider the geometric stiffness matrix in the dynamic analysis, a load combination is initially defined for the seismic design situation in the main program RFEM (see Equation 2).
Die Ergebnisse aus dem Hauptprogramm RFEM und dem Zusatzmodul RF-JOINTS Stahl - Gelenkig liegen relativ nah beieinander und sind somit praktisch vergleichbar.
Summary The results from the main program RFEM and the RF-JOINTS Steel - Pinned add-on module are relatively close and are therefore comparable.
Diese Datei enthält nicht nur das Hauptprogramm RFEM, sondern auch alle zur Programmfamilie RFEM gehörenden Zusatzmodule wie z. B. RF-BETON, RF-STAHL, RF-STABIL etc.
This file includes not only the main program RFEM but also all add-on modules of the RFEM program family such as RF-CONCRETE, RF-STEEL, RF-STABILITY, and many others.
In RF-DYNAM Pro - Ersatzlasten werden Ersatzlasten ermittelt und in Lastfälle ins Hauptprogramm RFEM exportiert.
InRF-DYNAM Pro - Equivalent Loads, the equivalent loads are determined and exported as load cases into the main program RFEM.
Das Hauptprogramm RFEM dient zur Definition der Struktur, Materialien und Einwirkungen ebener und räumlicher Platten-, Scheiben-, Schalen- und Stabtragwerke.
RFEM is used to define structures, materials, and loads for planar and spatial structural systems consisting of plates, walls, shells and members.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.