Mit acht bestiegenen Achttausender zählte Hruby zu den erfahrensten Bergsteigern seines Landes.
Hruby was one of the most experienced climbers in his country, he had scaled eight eight-thousanders.
Im ersten Anlauf mussten die beiden auf 7500 Metern umkehren, weil Hruby an einem aufgebrochenen Magengeschwür litt.
In their first attempt the two climbers had to turn around at 7,500 meters, because Hruby suffered from a ruptured gastric ulcer.
Das Ergebnis stimmt auch Daniel Hruby zufrieden, der als technischer Leiter weiterhin eng mit dem Projekt verbunden ist. Der Park steht auch dieses Jahr super da.
Daniel Hruby, who is the technical manager now, is still closely tied to the project and also more than satisfied with the results.
Wir können und wollen hier keine Entscheidung treffen; jeder Leser soll seine Schlüsse selbst ziehen: aus den Indizien, die wir in der Folge vorlegen und aus der Geschichte, die Ilse Hruby uns dann erzählen wird.
We will not and cannot make a decision here; each reader should reach his or her own conclusion from the indices we present in the following and from that which Ilse Hruby then will relate for us.
Tragisch endete der Versuch 2013: Auf knapp 7000 Meter Höhe rutschte Hruby aus und stürzte in den Tod.
The try in 2013 ended tragically: At almost 7,000 meters Hruby slipped and fell to death.
Als ich mich verabschiedete, hatte ich den Satz im Ohr: Frau Hruby, gehen Sie, solange Sie dazu noch imstande sind.
As I was departing, the words that stayed with me were "Mrs. Hruby, continue as long as you are in a position to do so."
Somit entsteht eine Die Künstlerin und Medienwissenschaftlerin Neele Hruby erschafft lyrische Experimentalfilme und multimediale Installationen, welche die audiovisuelle, sprachliche Repräsentationslogik und das Konzept des Anderen hinterfragen.
he artist and media scholar Neele Hruby creates lyrical experimental films and multimedia installations, which question the audiovisual, linguistic logic of representation and the concept of the other.
„Immer wieder", so Hruby, „sehen wir Patienten, die Cyborg-ähnliche Fantasien mitbringen, was vor allem durch verzerrte Medienberichte bedingt ist.
"Again and again, we encounter patients who have cyborg-type fantasies, which are primarily driven by distorted reports in the media," says Hruby.
Zu jedem Haus gibt es mehrere Außen- und Innenaufnahmen sowie eine speziell für diesen Band angefertigte Illustration des kalifornischen Künstlers Patrick Hruby, der auch das Cover gestaltet hat
Every house is depicted in several photos as well as one illustration by artist Patrick Hruby from Los Angeles (who also created the book's cover artwork)
Denise Hruby: Das Ziel war es, Kambodscha in einer Zeit rasanter Veränderung, welche die Landschaft, Politik und den allgemeinen Aufbau der Gesellschaft fundamental - und unumkehrbar - verändert, festzuhalten.
Denise Hruby: The objective was to document Cambodia at a time of rapid transition that is fundamentally - and irreversibly - changing its landscapes, politics, and the overall make-up of society.
Hruby: Das Ziel war es, Kambodscha in einer Zeit rasanter Veränderung, welche die Landschaft, Politik und den allgemeinen Aufbau der Gesellschaft fundamental - und unumkehrbar - verändert, festzuhalten.
Denise Hruby: The objective was to document Cambodia at a time of rapid transition that is fundamentally - and irreversibly - changing its landscapes, politics, and the overall make-up of society.
Meine Mandantschaft ist der geschiedene Ehemann von Frau Ilse Hruby, welche bei Ihnen in der Unfallabteilung als OP-Schwester beschäftigt ist.
My client is the divorced husband of Mrs. Ilse Hruby, who is employed with you in the emergency department as OR nurse.
Die Entwicklung der Skulptur erfolgte in enger Zusammenarbeit mit Hruby in Berlin.
The sculpture was developed in close cooperation with Hruby in Berlin.