Für sie sei Kunst eine extreme Erfahrung, sagt Huber.
For them, art is an extreme experience, Huber says.
Huber war so präsent in der Öffentlichkeit wie keiner seiner Vorgänger.
Huber occupied the public scene more than any of his predecessors.
Seitdem ist's mit mir geschehen , erzählt Huber mit strahlenden Augen.
And I have been hooked ever since, says Huber with shining eyes.
Unser Dank gilt der Familie Huber für die angenehme Zusammenarbeit.
We would like to thank the Huber family for the pleasant collaboration.
Die acht Magazine des Huber Verlags entstehen komplett in Eigenregie.
The eight magazines from the Huber publishing house are produced entirely in-house.
Sonja Huber interessierte sich bereits während ihres Studiums sehr für Komposition und Arrangement.
Sonja Huber discovered her passion for composition and arrangement early during her studies.
Bitte fragen Sie Ihren bevorzugten Händler nach Temperiertechnik von Huber.
Please ask your local dealership about temperature control technology from Huber.
Ich habe genau diesen Flow jetzt mitgenommen , schwärmt Huber.
I have just taken this flow with me, enthuses Huber.
Huber liefert vorinstallierte und vorkonfigurierte Arbeitsstationen zum Betrieb von Diffraktometern.
Huber supplies you with preconfigured workstations for the control of diffractometers.
Das Geheimnis von Huber ist die besondere Zusammensetzung und Lage seiner Weinberge.
The secret of Huber is the special composition and location of its vineyards.
Huber zufolge wurde so gesehen das parlamentarische System verneint, jedenfalls formell.
According to Huber, the parliamentary system was denied, at least formally.
Die Laudatio für die beiden Preisträger wird Beate Huber halten.
Beate Huber will hold a speech for the award winners.
Heino Huber und sein Team planen jedes Menü bis ins letzte Detail.
Heino Huber and his team make meticulous arrangements and plans for each meal.