We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
IPDirector
Neben der Aufzeichnung der bis zu 34 Standard- und Super-Motion Kameras (3x und 6x SSL) zwecks Slowmotion und Highlight-Editing, wurde auch der gesamte Content der ENG-Kameras via XFile3 und IPDirector gemanagt und den Editoren schnell und unkompliziert zur Verfügung gestellt.
In addition to the recording of up to 34 standard and super-motion cameras (3x and 6x SSL) for slow motion and highlight editing, the entire content of the ENG cameras was also managed via XFile3 and IPDirector and was available for the editors quickly and easily.
Sobald ein entsprechendes Keyword vergeben wird greift der im Setup vorhandene IPDirector darauf zu und transferiert den entsprechenden Clip an das via 10GigE angebundene IBC.
As soon as a corresponding keyword is assigned, the IPDirector in the setup accesses it and transfers the corresponding clip to the IBC connected via 10GigE.
Diese Applikationen, welche auf Standard Windows-Laptops installiert wurde, gewährt den Zugriff auf die zentrale IPDirector Datenbank und ermöglicht es so den Redakteuren auf jeden Stream oder Clip zuzugreifen welcher sich auf dem Elements-NAS befindet.
This application, which was installed on standard Windows laptops, grants access to the central IPDirector database and enables editors to access every stream or clip that is on the Elements NAS.
Dabei oblag uns die Aufzeichnung von bis zu 6 Streams in Apple ProRes HD 120 welche über einen EVS XT4k Server und einen EVS IPDirector angelegt und in Echtzeit auf einen Elements CUBE gestreamt wurden.
We were responsible for recording up to 6 streams in Apple ProRes HD 120, which were created via an EVS XT4k server and an EVS IPDirector and streamed in real time on an Elements CUBE NAS-Storage.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.