Download for Windows Premium
Publiciteit
Im Notfall
Im Notfall kann die Schaltanlage schnell den Strom abschalten, um Unfälle zu vermeiden.
In an emergency, the switchgear can quickly disconnect power to prevent accidents.
Im Notfall benutzen Sie die Treppe, das Gebäude zu verlassen.
In an emergency, use the stairs to exit the building.
Im Notfall lässt sich direkt die genaue Position per Funk durchgeben.
It can send your exact position directly via radio in case of emergency.
Im Notfall unvorbereitet zu sein, kann zu gefährlichen Situationen führen.
Being unprovided for in case of emergency can lead to dangerous situations.
Im Notfall benutzen Sie bitte den Notausgang, um zu evakuieren.
In case of emergency, please use the fire exit to evacuate.
Im Notfall, geben Sie immer die Informationen Ihres Notfallkontakts an.
In case of emergency, always provide your safety contact information.
Im Notfall benutzen Sie den Ruftaster, um Hilfe zu holen.
In case of emergency, use the call button to alert for help.
Im Notfall geben Sie bitte die Kontaktdaten Ihrer nächsten Angehörigen an.
In case of emergency, please provide the contact details of your next of kin.
Im Notfall sag du mir, was ich tun soll.
In case of emergency, you tell me what I should do.
Im Notfall müssen Ersthelfer zu ihrer eigenen Sicherheit Schutzkleidung tragen.
In an emergency, first responders must wear hazmat gear for their safety.
Im Notfall erfüllt das Sicherheitsventil eine wesentliche Funktion zur Druckentlastung.
In case of emergency, the safety valve provides an essential pressure relief function.
Im Notfall blieb sie auf den Ausgang fokussiert, der sich direkt vor ihr befand.
In an emergency, she stayed focused on the exit, which was dead ahead.
Im Notfall können Sie die Türen jederzeit von innen öffnen.
In case of emergency you can always open from the inside.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Im Notfall bevatten

Synoniemen voor Im Notfall in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 8002. Exact: 8002. Verstreken tijd: 87 ms.