Aber auch das paßt zum Image der Band und ihrer Musik.
In allen Bereichen ist das Image der Anbieter ein wichtiger Faktor.
The image of the provider is an important factor in all areas.
Während dieses Vorgangs wird ein Image der aktiven Datenbank erstellt.
During this process, an image of the active database is created.
Die Ergebnisse liefern Insights zu Bekanntheit und Image der Institute.
The results provide insights into the reputation and image of the institutes.
Das sorgt für Integrität und trägt zum positiven Image der Firma bei.
This strengthens the integrity and positive image of the company.
Im Gegenzug wirken sie direkt und positiv auf das Image der Unternehmung.
In return they directly and positively affect the image of the company.
Wir wollen das Image der Athleten und unseres Sports schützen.
We want to protect the image of the athletes and of our sport.
Faltschachteln für Socken, die das hochwertige Image der Marke unterstützen.
Folding boxes for socks that reinforce the high-quality image of the brand.
Aus diesem Grund ist die Kopie ein absturzsicheres Image der primären Daten.
Therefore, the copy is a crash-consistent image of the primary data.
Eben jene kontrastierten das zerbrechliche Image der Sängerin auf interessante Weise.
Precisely those contrasts the fragile image of the singer in an interesting way.
Das genreübergreifende Event wirkt dem veralteten Image der Jazzmusikszene entgegen.
The cross-genre event counteracts the outdated image of the jazz music scene.
Zeichnen Sie an einer Eingabeaufforderung ein Image der Installation auf.
At a command prompt, capture an image of the installation.
Er wird gut für das Image der Polizei sein.
He'll be good for the image of the police force.