Außerdem wollen wir neuen Ideen zur Weiterentwicklung der Verbindung von Impro in Therapie ein Forum bieten.
We also want to provide a forum for new ideas that develop the connection between impro in therapy.
Das Publikum erwartet eine Mischung aus Stand Up, Impro und Theater - mit extra viel trockenem Humor. Genre/s
Audiences can expect a mixture of stand-up, impro and theatre - with an extra serving of deadpan humour.
Fabelhaftes Impro für die jüngsten Besucher*innen des Festivals.
Phenomenal improv for the youngest visitors to the festival.
Ich hatte echt auf die Impro gehofft.
I was really hoping it was going to be improv.
Gibt es so etwas wie eine weibliche Herangehensweise an Impro?
Is there something that we can call the female approach to improvisation?
Ich begleite die Easter Impro mit Saxophonen, Flöte und Stimme.
Dort halten sie bestimmt auch Impro gefangen.
So this is where they must also be holding Improv captive.
Impro fördert Qualitäten, die überall gefragt sind.
Impro promotes qualities that are in demand everywhere.
Impro, Sie können gar nichts verhindern.
Improv, you can't even help yourself.
Und mit Impro kannst du diesen Raum beliebig gestalten.
And you can use improv to make this room anything you want it to be.
Impro ist nichts anderes als Waterboarding.
Improv is no different than getting waterboarded.
Und das Schuss mein Stolz, ich versuchte zu Impro '
And that shot my pride, I tried to improv'
Wie gesagt, es ist Impro.
It's Improv. I just told you.