We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hierbei geht es sicherlich nicht nur um die Schule der zweiten Chance, sondern vor allem um Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen, Integrationsmodelle, aktives Lernen, Berücksichtigung der Benachteiligten, Rolle der Lehrer, Bildungs- und Berufsberatung.
This certainly does not relate only to the school of the second chance, but especially to basic and further training programmes, integration models, active learning, consideration for the disadvantaged, the role of teachers, and educational and vocational advisory services.
Chancen und Herausforderungen von Interkulturalität (interkulturelles Lernen, Integrationsmodelle, etc.)
possibilities and problems of interculturality (intercultural learning, models of integration, etc.)
Der Dialog in der Zivilgesellschaft soll gefördert, Integrationsmodelle entwickelt und die besten Integrations-Konzepte gewürdigt und verbreitet werden.
This project aims to encourage dialogue in civil society, develop integration models, and spread and highlight the best initiatives regarding integration.
Integrationsmodelle erlauben die Anbindung interner und externer Systeme, um z.B. Kreditbüro-Aufrufe in den Kreditantragsprozess zu integrieren.
Integration models make it possible to connect internal and external systems so that, for example, credit bureau calls can be integrated in the credit application process
Erst am Ende des Ratifikationsprozesses zeigt sich, ob sich neue Chancen für eine friedliche Koexistenz mehrerer Integrationsmodelle ergeben.'
Only towards the end of the ratification process will it become clear, whether and to what degree new chances have been created for the harmonious coexistence of various models of integration.'
Betriebsvereinbarungen, Sozialplan, Prämiensysteme, Nebenzeitenmanagement, Integrationsmodelle wie bspw. Mitarbeiterbeteiligung, Mobilitätsmodelle
Internal agreements, redundancy payment schemes, reward system, non-productive time management Integration models such as, for example, worker participation, mobility models
Außerdem bemüht sie sich, den Dialog mit der Zivilgesellschaft voranzubringen, Integrationsmodelle zu entwickeln, bewährte Praktiken im Bereich der Integration zu ermitteln und zu bewerten und Netze auf europäischer Ebene aufzubauen.
Its aim is also to promote dialogue with civil society, develop integration models, seek out and evaluate best practices in the integration field and set up networks at European level.
Auf europäischer Ebene sollten transnationale Aktionen und neuartige Integrationsmodelle unterstützt werden.
At European level, transnational actions and innovative integration models should be supported.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.