Wir definieren und automatisieren Entwicklungs- und Test-Workflows in einem kontinuierlichen Integrationsmodus.
We define and automate development and test workflows in a continuous integration mode.
Im Integrationsmodus scheint die Dauer oder der Zeitversatz der verschiedenen Belichtungsfenster zu wechseln.
In integration mode the last or the delay of the several exposure windows seems to change.
Automatische Bereichsumschaltung im Integrationsmodus.
Der Integrationsmodus legt die Bedingungen fest, unter denen Ihr WLC einen hinzukommenden AP akzeptiert
The integration mode determines the conditions under which your WLC accepts an unassociated AP
Um die MAC-Adresse Ihres GROHE Sense herauszufinden, laden Sie die App zum Testen des WLAN herunter, starten Sie den Integrationsmodus (blau blinkende LED) des Geräts durch Einlegen der Batterien und verbinden Sie dann das Gerät mit Ihrem Smartphone.
To find out the MAC address of your GROHE Sense, download the app for testing your wireless network and initiate the device's integration mode (blue flashing LED) by inserting the connect the device to your smartphone.
Die WT300E Serie verfügt im Integrationsmodus über eine sehr schnelle Funktion zur automatischen Bereichsumschaltung, so dass keine Tests wiederholt werden müssen.
The WT300 Series has a high speed automatic ranging capability in integration mode, which removes the need to repeat any test.
Im Hadoop-Ökosystem gibt es jetzt eine neue Lösung für dieses Problem: Das von der Apache Foundation entwickelte Produkt Spark bietet jetzt einen synchronen Integrationsmodus (fast in Echtzeit), der auch als „Streaming" bezeichnet wird.
In the Hadoop ecosystem, a new solution to this problem has emerged: Spark, developed by the Apache Foundation, is now offering a synchronous integration mode (in near real-time), also referred to as "streaming".
Wenn auf Ihrer Website Calltouch installiert ist und Sie den PhoneTrack-Skript hinzufügen, wird der Integrationsmodus gestartet.
If your website already has Calltouch installed and you add the PhoneTrack script to it, the integration mode will start.
v2.8.6: Hotfix, der den Integrationsmodus mit der AdGuard-Desktop-Version verbessert.
v2.8.6: Hotfix that improves integration mode with the desktop AdGuard version.
Die im Katalog aufgeführten Apps müssen einen Integrationsmodus implementieren und sich gemäß unseren jeweils gültigen Anforderungen und Anweisungen mit Azure Active Directory integrieren lassen.
The Apps listed in the Gallery must implement an integration mode and integrate with Azure Active Directory, according to our then-current requirements and instructions.
Sie können den Bibliothekendienst durch Setzen des MapInfo Manager Integrationsmodus auf Kataloge und Bibliothek aktivieren, Indem Sie *Bibliothekendienste auswählen.
You can activate the Library Service by setting the MapInfo Manager Integration mode to Catalogs and Library by selecting Options > Preference > Web Service > Library Services.
Das Verfahren nach Anspruch 3, das weiterhin den Schritt umfasst: Zurücksetzen des Verstärkers (620) und Versetzen des Verstärkers in einen Integrationsmodus jedes Mal bevor eine Messung an einer gegebenen Strahlposition durchgeführt wird.
The method of claim 3, further including the step of resetting said amplifier (620) and setting said amplifier to integrate mode each time before a measurement at a given beam position is performed.
Umgekehrt wird der Austausch auf dem Markt als der dominante Integrationsmodus in modernen Industriegesellschaften betrachtet, während Reziprozität in familiären und Haushaltsbeziehungen weiter besteht und Redistribution teilweise vom Staat oder von gemeinnützigen Organisationen weiter ausgeführt wird.
Conversely, market exchange is seen as the dominant mode of integration in modern industrial societies, while reciprocity may continue in family and inter-household relations, and some redistribution is undertaken by the state or by charitable institutions.