Benötigt dringenden Handlungsbedarf von Seiten des Integrity Programs; bei wirklich schwerwiegender Nicht-Konformität
Ebenfalls werden im ersten Jahr des Integrity Programs die festgestellten Verstöße pro Zertifizierungsstelle notiert und für die nächsten Jahre entsprechend berücksichtigt.
Additionally, all breaches which were determined in the first year of the Integrity Program will be noticed and kept in mind for the next years.
Jedoch haben wir im Rahmen des IFS Integrity Programs bemerkt, dass diese Produktkategorie ebenfalls dann alleine im Bericht angegeben wird, wenn die Firma neben dem Verpackungsprozess auch Produktionsprozesse vollzieht und im Anschluss dann die eigenen Produkte verpackt.
But we have seen within the IFS Integrity Program that this product category is also exclusively chosen for the report and the certificate if the company has implemented production processes apart from the packaging processes of their own manufactured products.
Aus unserer Sicht ist diese Vertragsklausel essentiell für die Implementierung und Akzeptanz des IFS Integrity Programs.
From our point of view the above clause is essential for the implementation and acceptance of the IFS Integrity Program.
Im Rahmen des IFS Integrity Programs sind einige unklare Punkte aufgetreten, die wir gerne konkretisieren möchten.
Within the IFS Integrity Program we are noticing some issues we would like to clarify.
Newsletter Seit Mitte des Jahres 2010 werden im Rahmen des Integrity Programs Zertifizierungsstellen-Audits durchgeführt.
Since July 2010, within the frame of the Integrity Program, on-site CB audits have been carried out.
Als Ergebnis dieses Office Audits wird die Suspendierung der TÜV SÜD Management Service GmbH ab dem 15.08.2013 seitens des IFS Integrity Programs wieder aufgehoben.
The result of this office audit is that the suspension of the certification body TÜV SÜD Management Service GmbH will be cancelled by 15th of August 2013.