We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie hätten die Fragen der InterviewerInnen in den 1970er Jahren ausgesehen?
How might questions asked by interviewers in the 1970s have differed?
Dabei haben wir uns alle Einzelstatements der jährlich interviewten Parteivorsitzenden und der InterviewerInnen angeschaut und ausgewertet, welche Themen besprochen werden, welche Gesprächsstrategien sie anwenden und damit auch, wie Deutungsmacht zwischen Journalismus und Politik verhandelt wird.
We looked at all the individual statements of the party leaders interviewed each year and interviewers and analysed which topics were discussed, which strategies they used, and thus how the power of interpretation between journalism and politics was negotiated.
Die Befragung setzt sich aus einem integrierten Personen-Lebenslauffragebogen und einem Haushaltsfragebogen sowie einem Fragebogen für InterviewerInnen zusammen.
The survey is comprised of an integrated individual-life course questionnaire, a household questionnaire, and a questionnaire for interviewers.
Die eigentliche Befragung wird schriftlich angekündigt und erfolgt persönlich durch geschulte InterviewerInnen auf der Basis eines Interviewleitfadens mit offenen Fragen.
Residents are informed in writing about the actual survey in advance; trained interviewers use an interview skeleton with open questions to do one-to-one interviews.
Personalverantwortliche sind dementsprechend gefordert. Das Ziel dieser vorliegenden Masterarbeit ist die Darstellung biografischer Anteile in Personalauswahlverfahren, das Aufzeigen der Vor- und Nachteile dieser Verfahren und worauf InterviewerInnen achten müssen.
The goal of this master thesis is to present how biography and biographical research has its part in staff selection procedures, show the advantages and disadvantages of this process and what interviewers need to pay careful attention to.
Metakommunikation und Reflexion: Die InterviewpartnerInnen sollten immer wieder aktiv ermuntert werden, Eindrücke der InterviewerInnen zu kommentieren und zu korrigieren.
Meta-communication and feedback: The interviewees were to be actively encouraged, to comment and correct the impressions of the interviewers.
So arbeitete eine Gruppe von InterviewerInnen mit ähnlichem Hintergrundwissen (StudentInnen auf Hochschulniveau) und mit der gleichen Schulung im Interviewwesen in einer bestimmten geographischen Region - in diesem Fall an bedeutenden historischen Stätten in der Stadt Chongqing.
This means that a group of interviewers with a similar background (college-level students) and the same interviewing skills training worked in a certain geographical region-in this case, the major historic sites in the city of Chongqing.
Mehr als 300 InterviewerInnen arbeiten entweder im Telefonstudio bzw. sind in ganz Österreich unterwegs, um persönliche Befragungen durchzuführen.
More than 300 interviewers work either in the telephone studio or are busy all over Austria, conducting personal interviews.
Die Interviewer und Interviewerinnen bereiten sich gründlich auf die Interviews vor.
The interviewers prepare themselves thoroughly for the interview.
Als Supervisorin bin ich nahe bei unseren Interviewerinnen und Interviewern sowie bei der Laborleitung.
As a supervisor, I am close to our interviewers and to the laboratory management.
Die Abwechslung, die Multikulturalität und die verschiedenen Charaktere der Interviewerinnen und Interviewer machen meinen Beruf zu meiner Lieblingsbeschäftigung.
The variety, the multiculturalism and the different characters of the interviewers make my job my favourite occupation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.