Vertaling van "Investitionsprogramms in" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
investment program in
investment programme in
investment programme to
Start eines umfangreichen Investitionsprogramms in Produktion und Ausrüstung. 2005
Entsprechend investiert das Unternehmen einen signifikanten Anteil seines angekündigten 60 Mrd € Investitionsprogramms in den Ausbau erneuerbarer Energien, den Bau hochmoderner und klimafreundlicher Kraftwerke sowie die Stärkung von Forschung und technologischer Entwicklung.
This has led the company to invest a significant proportion of its announced €60 billion investment program in expanding its renewables activities, building cutting-edge climate-friendly power plants and pushing R&D.
Dank eines beispiellosen Investitionsprogramms in Forschung und Entwicklung als auch im Bereich der Herstellungsprozesse kann Fujifilm die branchenweit umfangreichste, qualitativ höchste und umweltfreundlichste Produktreihe für den CTP-Bedarf anbieten.
Thanks to an unprecedented investment programme in R&D and manufacturing, Fujifilm is now able to offer the most complete, high quality, and environmentally-friendly range of CTP plate products in the industry.
Andreas Weißenbacher: Wir werden unseren Aktionären eine unveränderte Dividende von 0,40 EUR je Aktie vorschlagen - trotz des größten Investitionsprogramms in der Unternehmensgeschichte in der Höhe von 75 Mio. EUR.
Andreas Weissenbacher, CEO, says: We will propose our shareholders an unchanged dividend of EUR 0.40 per share - despite the biggest investment programme in the company's history of EUR 75 million.
die Forderung zur Verwirklichung eines europäischen Konjunktur- und Investitionsprogramms in Höhe von 2% des BIP
Gerade im Lichte des Sozialinvestitionspakets und der damit verbundenen Herausforderungen unterstreicht der EWSA diese Forderungen sowie die Notwendigkeit eines europäischen Konjunktur- und Investitionsprogramms in Höhe von 2% des BIP nochmals ausdrücklich11.
Precisely in view of the Social Investment Package and the challenges it entails, the EESC underlines these recommendations and expressly reiterates the need for a European stimulus and investment programme to the tune of 2% of GDP11.
Der Ausbau am Standort Bonn ist Teil eines Investitionsprogramms in die globale Wertschöpfungskette für isostatischen Graphit.
This expansion at the Bonn site is part of an investment program in the global value chain for isostatic graphite.
Mittels EMTN kann der Verbund jederzeit schnell und kosteneffizient die internationalen Kapitalmärkte in Anspruch nehmen und damit die Umsetzung seines Investitionsprogramms in Österreich und in den ausländischen Kernmärkten vorantreiben.
By means of EMTN, Verbund is able to have fast and cost-effective access to international capital markets at any time and can push ahead with its investment program in Austria and in the core foreign markets.
Eine entscheidende Komponente des Investitionsprogramms in der Region Amerikas ist die Erweiterung des Expressnetzwerks und speziell der Servicekapazitäten auf Routen zwischen Amerika und asiatischen Wachstumsmärkten.
One critically important element of the investment program in the Americas region is expanding the express network and, in particular, routes between America and Asia's growth markets.
Im Rahmen des größten Investitionsprogramms in der Geschichte des Unternehmens entstehen u.a. die Halle plus1 und das Confex.
The biggest investment program in Koelnmesse's history will include the construction of Hall 1plus and the Confex.
„Mit dem Bau der neue Zementmühle schließen wir ein weiteres wichtiges Projekt im Rahmen unseres Investitionsprogramms in attraktiven Wachstumsmärkten erfolgreich ab", erklärt Dr. Bernd Scheifele, Vorstandsvorsitzender von HeidelbergCement.
"With the new mill we successfully complete another important project of our investment programme in attractive growth markets," explains Dr. Bernd Scheifele, Chairman of the Managing Board of HeidelbergCement.
Die auf 1.000 m² erweiterte Fertigungsstätte, die im letzten Quartal 2017 eröffnet werden soll, ist Teil eines Investitionsprogramms in Höhe von 8 Mio. €.
Scheduled to open in the final quarter of 2017, the expanded 1000m2 production facility is part of an €8 million capital investment programme.
In ihrem Bericht empfehlen die Autoren die Verlängerung des Zeitrahmens für die Haushaltskonsolidierung, die Durchführung eines öffentlichen Investitionsprogramms in der ökologischen Wirtschaft zur Ankurbelung des Wachstums, die Einführung von Mindestlöhnen in den EU-Mitgliedsstaaten und die Vergemeinschaftung eines Teils der nationalen Staatsschulden.
In their report, the authors recommend extending the timetable for fiscal consolidation, implementing a programme of public investment in the green economy to boost growth, introducing minimum wages in EU member states and mutualising a part of national sovereign debts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.