We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The masters of wisdom, as expressions of the divine Mother aspect, allow as much freedom as any soul seeks.
Die Meister der Weisheit, als Ausdrucksformen des göttlichen Mutteraspekts, gestatten jeder Seele soviel Freiheit, wie diese sucht.
We Europeans must contribute our environmental legislation, our regulations on food safety, our multifunctional agriculture and our social security legislation as expressions of a tangible European reality.
Dabei müssen wir Europäer unsere Umweltgesetzgebung, unsere Regeln der Lebensmittelsicherheit, unsere multifunktionale Landwirtschaft und unsere Sozialgesetzgebung als Ausdrucksformen einer konkreten europäischen Realität einbringen.
Art and music flourished among the enslaved, serving as expressions of resilience.
Kunst und Musik blühten unter den Versklavten und dienten als Ausdruck ihrer Widerstandsfähigkeit.
The markings they create are always also understood as expressions of emotions and passion.
Die gesetzten Markierungen werden dabei immer auch als Ausdruck von Emotionen und Leidenschaft verstanden.
Among the athosians, it's quite common to present such gifts as expressions of admiration and respect.
Unter den Athosianern ist es üblich, Geschenke zu machen als Ausdruck von Bewunderung und Respekt.
Kabbalists explained the phenomenon of menstruation as expressions of the demonic or sinful character of the menstruant.
Kabbalisten erklärten die Menstruation als Ausdruck des sündigen oder dämonischen Charakters der menstruierenden Frau.
Constructed at enormous expense as expressions of national pride, today most of them are looted and neglected.
Damals mit enormem Kostenaufwand als Ausdruck von Nationalstolz gebaut, sind die meisten Monumente heute geplündert und vernachlässigt.
interpret forces and formations as expressions of the soul
Kräfte und Formungen als Ausdruck der Seele verständlich machen
Formulas and equations can be represented either as expressions within dimensional constraint parameters or by defining user variables.
Formeln und Gleichungen können entweder als Ausdrücke in Bemaßungsabhängigkeits-Parametern oder durch Definieren von Benutzervariablen dargestellt werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.