Download for Windows Premium
Publiciteit
die Jausenf
snack
break
teatime
tea
afternoon tea
collation
Eine Jause stärkt Sie für die Rückkehr zu Fuß ins Tal.
A snack braces you for our walk back to the valley.
Stärken Sie sich nach einem aufregenden Tag bei einer köstlichen Jause.
Regain your strength after an exciting day with a delicious snack.
Durch seinen milden Geschmack passt er perfekt zu jeder Jause.
Due to its mild flavor, it fits perfectly with every snack.
Ein Kühlschrank bietet die Möglichkeit die Jause oder ähnliches zu verwahren.
A refrigerator offers the possibility to keep the snack or drincs fresh.
Ein ideales Menü für ein festliches Frühstück oder eine entspannte Jause.
The ideal menu for a cheerful breakfast or for an invigorating snack.
Auf Wunsch servieren wir Ihnen eine zünftige Jause auf Ihr Zimmer.
On request, we serve a hearty snack in your room.
Diese Jause ist die optimale Entschädigung für die Anstrengungen der Wanderung.
Such a snack is the ideal compensation for all your walking efforts.
Hier ist ein herrlicher Platz für eine Rast und eine stärkende Jause.
This is a wonderful place to enjoy a rest and an invigorating snack.
Als Ersatz für den Lunch könnt ihr euch gerne eine Jause mitnehmen.
As a substitute for the lunch you can take a snack.
Jedes Kind erhält eine kleine Jause und eine Überraschung aus dem Piratenschatz.
Each child receives a small snack and a surprise from the pirate treasure.
Eine gute Jause mit einer exzellenten Weinverkostung lassen Ihren Urlaub unvergesslich werden.
A good snack with an excellent wine tasting will make your holiday unforgettable.
Bitte bringen Sie trotzdem eine kleine Jause und ein Getränk im Rucksack mit.
Please bring a small snack and a drink in your rucksack anyway.
Mit einer deftigen Jause wurde der intensive Einsatz für die Natur anschließend belohnt.
The intense commitment to nature was subsequently with a hearty snack.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Jause in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1248. Exact: 1248. Verstreken tijd: 45 ms.