Examples with "Java schon vorinstalliert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese ist auf den meisten Rechnern schon vorinstalliert - und falls nicht: Hier gibt es beispielsweise die aktuelle Java-Version von Oracle.
It's usually already preinstalled on your PC - and if not: You may get the current Java-Version from Oracle for example.
Außerdem werden die wichtigsten Grundregeln schon vorinstalliert mitgeliefert.
Additionally, the most important, basic rules are supplied pre-installed.
Auf den virtuellen Computern der FIW ist die neueste Matlab-Version schon vorinstalliert.
The latest version of Matlab is pre-installed on FIW's virtual computers.
Hier kein mühsames Suchen, ist schon vorinstalliert.
Here is no tedious searching, is already preinstalled.
Sie sind bei neueren Browser-Versionen meist schon vorinstalliert.
They are usually already before-installed with newer Browser versions.
Benutzen Sie die Command Line Tools - Eine Vielzahl von diesen ist schon vorinstalliert.
Use the command line tools, there are a lot already pre-installed.
Auch schon vorinstalliert sind etliche vollanimierte Watchfaces.
Also pre-installed are plenty of fully animated Watch Faces.
Das Fotoalbum ist schon vorinstalliert und in Sekunden mit eigenen Bildern Online.
The photograph album is already preinstalled and with pictures of one's own online within seconds.
Bei den meisten Betriebssysteme sind die Runtimes schon vorinstalliert.
Most operating systems come with one of the above preinstalled.
Bei den meisten Linux-Distributionen ist dieses Zertifikat schon vorinstalliert.
This certificate comes preinstalled on most Linux Distros.
Auf Wunsch ist Windows Vista schon vorinstalliert.
It ships with Windows Vista pre-installed if desired.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.