We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies bedeutet, dass der Jugendschutz-Code beispielsweise nicht vier Mal die Ziffer 0 beinhalten darf.
As an example, the code must not contain the figure "0" four times.
Die Anforderungen an den Jugendschutz-Code verdeutlichen, dass der Anbieter nicht sicherstellen muss, dass der Zugriff Kindern oder Jugendlichen der betroffenen Altersstufen unmöglich ist.
The provisions concerning PIN codes for the protection of minors show that providers are not obliged to ensure that children or adolescents of the relevant age group(s) cannot get hold of the code.
Die Ziffernfolge für den persönlichen Jugendschutz-Code muss sich von der Ziffernfolge, mit der der generelle Zugang zu den Programmangeboten ermöglicht wird, unterscheiden und darf nicht mehr als drei gleiche Ziffern enthalten (vgl. 4 Abs. 1 Satz 3 JSS).
The order of the digits making up the code must differ from the order of digits permitting general access to programme content; it must not contain more than three identical figures (Art. 4 (1) sentence 3 JSS).
Der Jugendschutz-Code besteht aus einer vierstelligen Ziffernfolge, die der Anbieter dem Nutzer in einer die Geheimhaltung sichernden Weise übermittelt (vgl. 4 Abs. 1 Satz 2 JSS).
The PIN code for the protection of minors consists of a series of four digits which are forwarded by the provider to the user in a manner ensuring secrecy (Art. 4 (1) sentence 2 JSS).
Der Einzelabruf von Sendungen gegen Entgelt erfolgt durch Eingabe eines PIN-Codes, der identisch mit dem persönlichen Jugendschutz-Code ist (vgl. 4 Abs. 2 JSS).
Individual pay-per-view broadcasts can be accessed by keying in a PIN code which is identical to the PIN code for the protection of minors (Art. 4 (2) JSS).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.