Download for Windows Premium
Publiciteit
Kabeltyp
Beim Ausleihen an der Kasse einfach nach dem eigenen Kabeltyp verlangen.
When borrowing at the cash desk simply ask for your cable type.
Überschreiten Sie nicht die für Ihren Kabeltyp empfohlene maximale Länge.
Do not exceed the maximum recommended length for your cable type.
Dies sollte der für den Großteil der Verkabelung in einem Projekt zu verwendende Kabeltyp sein.
This should be the wire type used for the majority of the wiring in a project.
Der richtige Querschnitt für den ausgewählten Kabeltyp ist in der Tabelle Leiterquerschnitte enthalten.
Then the correct size for the selected wire type is found in the Wire Sizes table.
Dieser Kabeltyp ist an Orten mit hoher Interferenz verwendet.
This type of cable is used in areas with high interference.
Dieser Kabeltyp wird verwendet für Verkabelungen im Niedervoltbereich.
This type of cable is used for wiring in the low voltage range.
Anschließend kann je nach Kabeltyp ein bzw. mehrere Ports verbunden werden.
Then one or more ports can be connected depending on the cable type.
Für jeden Kabeltyp kommt stets eine optimierte Pressausführung zum Einsatz.
An optimised press design is always used for each cable type.
Je nach Kabeltyp können die Qualität und die Verbindungsentfernungen variieren.
Dependent upon cable type, quality and connections distances may vary.
Der biegebeständiger Kabeltyp mit einer verbesserten Biegeermüdungsfestigkeit ist für alle Modelle erhältlich.
Inflection resistant cable type with improved flex resistance is available for all models.
Dieser Kabeltyp ist für die Anwendung im Freien nicht geeignet.
This cable type is not suitable for outdoor applications.
In anderen Fällen hängt dies vom Kabeltyp ab.
In other cases, this will depend on the cable type.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Kabeltyp verwenden.
Make sure you are using the correct type of cable.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Kabeltyp in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 265. Exact: 265. Verstreken tijd: 38 ms.