Examples with "KeyCommander ist" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der KeyCommander ist eine Weiterentwicklung des AutoClickers.
Beim Importieren eines Tastaturkurzbefehl-Sets wird jetzt die Datei in den Ordner "KeyCommands" kopiert.
The File>Movie submenu now lists all movie files copied into the project folder.
+ *Mit dem KeyCommander können Sie auch auf Analoganlagen Weichen und Signale über Taster digital schalten.
+ *The KeyCommander makes a digital switching by push button of turnouts and signals on analog layouts possible.
Dabei lassen sich die Tastaturbefehle völlig frei zuordnen und als Gesamt-Set exportieren, so dass die persönlichen KeyCommands auch auf anderen Systemen verwendet werden können.
KeyCommander: Funktionserweiterung auf bis zu 16 Fahrstrassen
KeyCommander: Functional extension for up to 16 drive ways
Über den KeyCommander (KeyCom), den wir seit mehreren Jahren im Programm haben, kann auch auf Analoganlagen der Vorteil des digitalen Schaltens mit deutlich reduzierter Verdrahtung genutzt werden.
With the KeyCommander (KeyCom), available by us for several years, is it now possible to benefit from the advantage of the simple and reduced wiring of a digital layout even on your analogue layouts.
Dieser kann anschließend mit dem Befehl bBrowser:KeyCommand:Add() dem bBrowser hinzugefügt werden.
This can be added afterwards with the instruction bBrowser:KeyCommand:Add() to the bBrowser.
=== KeyCommander: Erzeugt aus einem Tastendruck einen digitalen Schaltbefehl, beispielsweise für Weichen- oder Signaldecoder! ===
=== KeyCommander: Creates a digital switch command by a key stroke e.g. for turnout- or signal decoder! ===
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.