All dieses Know How lernst du in unserem Praktikum kennen.
You will get to know all this know-how during our internship.
Und egal, was Du machst, das fachliche Know How ist wichtig.
And no matter what you do, the technical know-how is important.
Unser Know How macht uns zu Ihrem starken Partner in der Branche.
Our knowhow makes us your strong partner in the business.
Unsere Kunden profitieren vom Know How und der Kompetenz unserer langjährigen Mitarbeiter.
Our customers benefit from the knowhow and the competence of our longtime employees.
Durch unserere Partner können wir mit Know How und Erfahrung überzeugen.
With my partners I can stand for know how and experience.
Unser Know How umfaßt alle Applikationen für ungeregelte oder drehzahlgeregelte Antriebe.
Our know how covers all applications for speed and non-speed controlled drives.
Mit bestem Know How und bester Technik zum perfekten Ergebnis.
With the best know-how and technique to the perfect result.
Wir vermitteln Euch das nötige Know How zur richtigen Technik...
We give you the necessary know-how for the right paddle technique...
Hier werde ich als Fotograf gefordert, all mein technisches Know How einzusetzen.
Here I am required as a photographer to employ all my technical know-how.
Unser fundiertes Know How im Kräuteranbau geben wir an die Bergbauern weiter.
We pass on valuable know-how in herb cultivation to the mountain farmers.
Mit unserem Know How machen wir Ihre Webseite für alle Geräte fit.
With our know-how we make your website fit for all devices.
Um unsere Vision zu realisieren, nutzen wir unser Know How und Erfahrungen.
To realize this vision we are using all our know-how and experiences.
Dabei verknüpfen wir tiefes Zolltarif Know How mit hoher technischer Expertise.
We combine in-depth customs tariff know-how with a high level of technical expertise.