Es gibt keine beschleunigte Kompression der Knochen um die Wunde herum.
Die Tights sorgen zudem für eine angenehme Kompression der Muskeln.
Ohne Kompression der Muskeln - in der Aktion der Pedale umhüllt.
Jede Bewegung mit einer Kompression der milchproduzierenden Hählen abschließen.
Deshalb war eine Kompression der gescannten Dokumente notwendig.
It was therefore necessary to compress the scanned documents.
Durch diese Verlagerung kommt es zur Einengung und Kompression der Nerven und Gefäße.
This dislocation leads to narrowing and compression of the nerves and blood vessels.
Dieser Muskel sorgt für eine Kompression der Bauchhöhle und Stabilität des Kerns.
This muscle provides compression of the abdominal cavity and stability of the core.
Das Ziel besteht darin, eine Kompression der Nabelschnur zu erkennen.
The purpose is to detect compression of the umbilical cord.
Durch die Kompression der Luft erfährt diese eine adiabatische Erhöhung der Temperatur.
The compression of the air causes an adiabatic increase in temperature.
Es entsteht durch Kompression der Nieren und Harnwege.
It develops due to compression of the kidneys and urinary ducts.
Es besteht keine Kompression der beiden Nabelschnurgefäße.
There is no compression of the two umbilical vessels.
Selbst bei schweren Menschen kommt es nicht zur vollständigen Kompression der Pyramiden.
Even with heavy people, it is not the complete compression of the pyramids.
Während einer vollen Kompression der Federung folgt die Radachse einem definierten Weg.
During a full compression of the suspension, the wheel axle follows a defined path.