We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
congress will
congress is
Die konzeptionelle Ausrichtung des Kongresses wird gestrafft.
The concept of the congress will be more tightly structured.
Während des Kongresses wird es genügend Raum für die Kommunikation zwischen den Tagungsteilnehmern und mit den anwesenden Referenten und Beiräten geben.
The congress will provide sufficient opportunities for communication amongst participants, speakers and members of the advisory committee of the event.
Die Installation von Baken für die Organisation eines geneigten Kongresses wird im erforderlichen Winkel durchgeführt.
Installation of beacons for organizing an inclined congress is carried out at the required angle.
Das Thema des Kongresses wird kabarettistisch aufgearbeitet und bleibt so lange in den Köpfen des Publikums.
The topic of the congress is worked out in satirical style and will remain in the minds of the audience for a long time to come.
Technische Durchführung des Kongresses wird durch eine Geschäftsordnung geregelt.
The implementation of the Congress is governed by rules of procedure.
Ein Themenbereich des Kongresses wird die Verwendung neuer Materialien beinhalten, für deren Erprobung Materialprüfmaschinen eine entscheidende Rolle spielen.
One topic at the congress will be the use of new the proving of those material testing machines play a decisive role.
Das Schwerpunktthema des diesjährlichen Kongresses wird sich auf unsere täglichen Praxis konzentrieren, die Spondylolisthese und die Spondylolyse...
The topic of this year's congress will focus on a main topic of our daily practice, spondylolisthesis and spondylolysis.
Gib den Grund für deine Bewerbung an und ein Migtlied des Kongresses wird darauf basierend eine Entscheidung fällen.
State the reason you are requesting citizenship and a member of congress will make a decision in regards.
Für das kommende Jahr ist eine Ausdehnung um modernere Formate und inhaltlich um eine Aktualisierung an die aktuellen Marktentwicklungen vorgesehen: die Themen-Struktur des Kongresses wird verfeinert.
The plans for next year's congress call for expansion to include the latest formats and for a review of the subjects covered to take account of recent developments in the market, i.e., the thematic structure of the congress will be refined.
Die Einberufung des Kongresses wird vom VRB-Rat innerhalb von 15 Tagen nach der Antragstellung beschlossen.
Decision about summoning of the Congress is taken by the Council during 15 days starting from the moment of receipt of the corresponding suggestion.
Mithilfe eines jährlichen Kongresses wird die ESMO auch besser auf die bereits bestehenden engen Kooperationen mit ihren vielen Partnern, wozu auch nationale Onkologiegesellschaften aus Europa und der Welt sowie andere internationale Organisationen gehören, zurückgreifen können, die bereits eine wichtige Rolle bei zahlreichen Tätigkeiten der ESMO spielen.
An annual Congress will also enable ESMO to build on the close collaborations already established with its many partners, including national oncology societies in Europe and worldwide and other international organisations which already play a significant role in many ESMO activities.
Der erste Tag des Kongresses wird dem berufliche Wirken und dem Familienleben des Hans Gross gewidmet sein, seinem unermüdlichen Eintreten für die Institutionalisierung der Kriminologie auf universitärer Ebene und dem tragischen Konflikt mit seinem Sohn Otto.
The first day of this congress will be dedicated to the professional career of Hans Gross and to his family life, to his indefatigable advocacy of an institutional establishment of criminology on university level and to his tragic conflict with his son Otto.
Die letzte Mahlzeit des Kongresses wird das Frühstück am 02. Januar 2016 sein.
The last meal being served at the Congress is breakfast on January 2nd 2016.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.