LCIF unterstützt groß angelegte Hilfsprojekte, die einem wichtigen humanitären Notstand begegnen.
LCIF supports large-scale projects that address unmet humanitarian needs for entire communities.
Zudem erwägt LCIF keine Finanzierung von Projekten auf Basis einer Rückerstattung.
Additionally, LCIF does not consider funding projects on a reimbursement basis.
LCIF kann leider keine Spenden für spezielle regionale Projekte annehmen.
Unfortunately, LCIF is not able to accept donations to specific local projects.
Finanzielle Verantwortung und Transparenz sind für LCIF ein wichtiges Anliegen.
Fiscal responsibility and transparency are important to LCIF.
LCIF erhält für jede gelaufene Meile eine Spende.
LCIF will receive a donation for every mile logged.
Durch LCIF in allen offiziellen Sprachen erhältlich.
Available through LCIF in all official languages.
Spenden von Sicherheiten können problemlos an LCIF übertragen werden.
Gifts of securities can easily be transferred to LCIF.
LCIF kann in Ihrem Auftrag eine Karte versenden.
LCIF can send a card on your behalf.
Für alle von LCIF finanzierten Projekte sind Abschlussberichte fällig.
Final reports are due for all LCIF funded projects.
Ich möchte die humanitäre Arbeit von LCIF unterstützen, ohne eine Anerkennung zu erhalten.
I want to support LCIF's humanitarian efforts without receiving any recognition.
LCIF kooperiert weltweit mit Organisationen, um die bedürftigsten Kinder impfen zu lassen.
LCIF partners with organizations around the world to vaccinate the children who need it most.
Angabe der Zahl der Clubs, die in den einzelnen Distrikten an LCIF gespendet haben.
Shows the number of clubs that have donated to LCIF in each district.
Das Projekt, um dessen Finanzierung LCIF angesucht wird, sollte noch nicht begonnen haben.
The project that LCIF is being asked to fund should not have commenced.