We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Language Server TM
Der TRADOS Language Server TM analysiert die Dateien, generiert ein Protokoll zu allen bereits vorhandenen Übersetzungen und stellt auf Grundlage der Metadaten ein projektspezifisches Memory-Paket für die Sprachdienstleister oder internen Übesetzungsteams zusammen.
The TRADOS Language Server TM analyses the files, generates a report of all prior available translations and creates an appropriate memory package for the translation vendors or internal translation teams based on the object's metadata.
Der TRADOS Language Server TM bietet Unternehmen die Möglichkeit, ihre Translation Memories zentral zu speichern und sie als Teil des globalen Content Managements optimal zu nutzen.
The TRADOS Language Server TM enables companies to store their translation memories centrally and to leverage those memories as part of their global content management.
Die API übermittelt projektbezogene Informationen an den TRADOS Language Server TM, einschließlich der zu übersetzenden Dateien, Projektanforderungen und der relevanten Metadaten zum Projekt.
The API passes to the TRADOS Language Server TM project information including the files for translation, project information and the relevant object metadata.
Der TRADOS Language Server TM ist ein lizenziertes Softwaremodul, für das Unternehmen eine jährliche Wartungsgebühr entrichten müssen.
The TRADOS Language Server TM is a licensed software module that a company's pays one time with yearly maintenance costs.
Der TRADOS Language Server TM übergibt dieses Paket dann an den Documentum Workflow, wo der Projektmanager die Kosten bestätigen, einen Dienstleister auswählen und das Projekt zur Übersetzung und zum Lektorat freigeben kann.
The TRADOS Language Server TM then hands the package back to the Documentum workflow where the project manager can approve the costs, select a vendor, and move the project along for translation and review.
Bevor der Inhalt zu den Dienstleistern geschickt wird, durchsucht der Documentum Workflow den TRADOS Language Server TM automatisch nach Translation Memories und stellt die übereinstimmenden Segmente in einem Übersetzungspaket zusammen.
Before the content is sent to vendors, the Documentum workflow automatically checks with the TRADOS Language Server TM for translation memory and packages up the relevant matches as a translation package.
Der Documentum Workflow lenkt den Lebenszyklus von Inhalten und durchsucht den TRADOS Language Server TM nach geeigneten vorhandenen Übersetzungen, die wiederverwendet werden können.
The Documentum workflow moves content through its lifecycle and checks the TRADOS Language Server TM as appropriate to find and reuse earlier translations.
Wenn Sie mehr über den TRADOS Language Server TM for Documentum und die möglichen Vorteile einer Implementierung in Ihrem Unternehmen erfahren möchten, stellt Ihr Ansprechpartner bei Documentum gerne den Kontakt zu einem TRADOS Business Consultant für Sie her.
To find out more about the TRADOS Language Server TM for Documentum and whether your organization can benefit, your Documentum representative can put you in contact with a TRADOS business consultant.
Am Ende des Prozesses wird der TRADOS Language Server TM vom Documentum Workflow veranlasst, die Memories zu aktualisieren.
At the end of the process, the Documentum workflow calls the TRADOS Language Server TM to update the memories.
TRADOS Language Server TM for Documentum ist ein fest integriertes Modul, das sich innerhalb der Documentum Umgebung befindet und in den Workflow und das Repository von Documentum eingebunden ist.
TRADOS Language Server TM for Documentum is a tightly integrated module that resides within the Documentum environment and is integrated with the Documentum workflow and repository.
Der TRADOS Language Server TM for Documentum verbindet zwei Arten von Sprachtechnologie entsprechend der Anforderungen der Documentum Umgebung.
The TRADOS Language Server TM for Documentum bundles two types of language technology together for the Documentum context.
Mithilfe dieses Web Services API-Connectors kann ein Documentum Workflow den TRADOS Language Server TM aufrufen und die Translation Memories in vollem Maße nutzen.
This Web Services API connector enables a Documentum workflow to call the TRADOS Language Server TM and leverage translation memories.
Der TRADOS Language Server TM befindet sich innerhalb der Documentum Umgebung. Die Integration in den Documentum Workflow erfolgt über einen Connector, Content Services for TRADOS, eine WebServices-API, mittels derer Translation Memories und Terminologie innerhalb eines Documentum Workflows verwaltet werden können.
The TRADOS Language Server TM sits within the Documentum environment and is integrated with the Documentum workflow via a connector, the Content Services for TRADOS, a WebServices API that enables translation memory and terminology to be managed inside a Documentum workflow.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.