Examples with "Linux-basierte VM" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Linux-basierte VM unterstützt alle gängigen Fileserverprotokolle (NFS, SMB/CIFS, AFP) und beinhaltet fortschrittliche Technologien wie z. B. Snapshots von Volumes, Datensynchronisierung sowie die mit Spotlight kompatible Indizierung von Metadaten für die Suche nach Serverdateien.
The Linux-based VM supports all major file server protocols (NFS, SMB/CIFS, AFP) and includes advanced technologies such as volume snapshots, synchronization, and Spotlight compatible metadata indexing and searches.
Zusammen mit HELIOS Universal File Server unterstützt die Linux-basierte VM alle gängigen Fileserverprotokolle (NFS, SMB/CIFS, AFP) und beinhaltet neben einer Remote-Serveradministration fortschrittliche Technologien wie z.
The Linux-based VM with HELIOS Universal File Server supports all major file server protocols (NFS, SMB/CIFS, AFP).
Andere resultaten
Achtung: Bei der Installation einer neuen Linux-basierten VM ist es wichtig, die Installation abzuschließen und sie neu zu starten, bevor andere Vorgänge ausgeführt werden.
When installing a new Linux-based VM, it is important to complete the installation and reboot it before performing any other operations on it.
Während die Direktzuweisung eines PCIe-Geräts oder einer SR-IOV-VF (virtuellen Funktion) zu einer Linux-basierten VM mit einem Kernel der Version 2.6.32 oder neuer problemlos funktioniert, ist ein Problem mit Microsoft Windows Server 2008 VMs bekannt, das zu einem Fehler mit gelbem Warnsymbol führt.
While direct assignment of a PCIe device or an SR-IOV Virtual Function (VF) to a Linux-based VM running 2.6.32 or later kernel works fine, there is a known issue with Microsoft Windows Server 2008 VM that results in a "yellow bang" error.
Da Linux-basierte Workloads und VM-Server dem Windows-Netzwerkbrowser nicht bekannt gegeben werden, können diese nicht automatisch ermittelt werden.
Because Linux-based workloads and virtual machine servers do not advertise to the Windows network browser, these are not auto-discovered.
Geben Sie beim Erstellen eines virtuellen Gastrechners mit einer Linux-basierten Oracle VM-Vorlage das Betriebssystem-"Root"-Kennwort an, um sich auf dem virtuellen Gastrechner anzumelden, wenn dieser hochgefahren und gestartet wurde.
When creating guest virtual machine from a Linux-based Oracle VM template, specify the operating system "root" password to log in to the guest virtual machine once it is up and running.
Erweiterter Schutz für Linux-basierte virtuelle Maschinen (VMs) - Backup Exec-Nutzer können jetzt jede Linux-VM umgehend wiederherstellen.
Enhanced protection for Linux virtual machines - Backup Exec users can now instantly recover any Linux virtual machine.
NAKIVO Backup&Replication ermöglicht sofortige Wiederherstellung von Dateien und Ordnern direkt aus komprimierten und deduplizierten VM-Backups. Sie können Dateien von Windows-basierten und Linux-basierten VMs direkt von der Webschnittstelle des Produkts wiederherstellen.
The product provides image-based backup and replication of entire VMs, supports live applications and databases, and enables instant recovery of VMs, files, and application objects directly from compressed and deduplicated VM backups.
NAKIVO Backup&Replication ermöglicht sofortige Wiederherstellung von Dateien und Ordnern direkt aus komprimierten und deduplizierten VM-Backups. Sie können Dateien von Windows-basierten und Linux-basierten VMs direkt von der Webschnittstelle des Produkts wiederherstellen.
NAKIVO Backup&Replication provides a powerful platform for recovering files from VM backups quickly and easily and offers you the following benefits: Allows you to pull files directly from deduplicated and compressed Windows and Linux backups
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.