Examples with "M..9.2" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
(M..9.2) Erster Schritt zur Erlangung von besserer Kontrolle der zweiten Stimme.
(M..9.2) First step to get better control of the second voice.
Andere resultaten
"M..4.2" Methoden für die Beeinflussung der Umgebung
"M..4.2" Methods for the influencing of the environment
(M..4.2) Denk einfach nur das Wort "Stopp" und danach nichts.
(M..4.2) Think just the word "stop" and then nothing.
(M..1.2) Man hält nur eine Hand mit leicht gekrümmten Fingern in einer angenehmen Position, wo die Finger nichts berühren.
(M..1.2) One holds only one hand with slightly curved fingers in a relaxed position, where the fingers touch nothing.
"M..6.2" Die zweite Strategie, die Arten der Wahrnehmung zu Kombinieren um unbekannte Ziele zu erkennen
"M..6.2" The second strategy to combine the kinds of perceptions to recognize unknown targets
(M..3.2) Austrittstechniken Hier werden die eigentlichen Austrittstechniken selber beschrieben.
(M..3.2) Exit techniques Here are the actual exit techniques themselves described.
Man wendet die einfache Methode "M..9.1" an, um zu wissen, was mit dem Begriff "zweite Stimme" gemeint ist.
One applies the easy method "M..9.1",to know what is meant with the term "second voice".
(M..8.2) Ist ähnlich, wie "M..8.1", nur trainiert man hier ein Schließen der Augen.
(M..8.2) Is similar to "M..8.1", but here one practices a closing of the eyes.
Die Methoden von "M..8.2" und "M..8.2.1" braucht manchmal viel mehr Zeit um solche Alpträume abzubrechen, da der außerkörperliche Zustand oft sehr stabil sein kann und somit kann er oft nur schwer unterbrochen werden.
The Methods of "M..8.2" and "M..8.2.1" requires sometimes much more time to abort such nightmares, because the astral state can often be very stable and thus it can often only hardly be interrupted.
(M..9.1) Entdeckung der zweiten Gedankenschicht: Um diese zweite Stimme zu entdecken, braucht man eventuell einen Trick, um sie von der ersten Stimme getrennt wahrzunehmen.
(M..9.1) Discovery of the second layer of thoughts: To discover the second voice, one may need a trick, to perceive it separately from the first voice.
(M..4.2) Methoden für die Beeinflussung der Umgebung: Es ist oft notwendig, die Umgebung zu beeinflussen.
(M..4.2) Methods for the influencing of the environment: It is often necessary to influence the environment.
(M..6.2) Die zweite Strategie, die Arten der Wahrnehmung zu Kombinieren um unbekannte Ziele zu erkennen: Man benutzt zuerst die Wahrnehmungsarten und Erlebnisse, die wahrscheinlich die geringste Menge an Informationen liefern.
(M..6.2) The second strategy to combine the kinds of perceptions to recognize unknown targets: One uses first the kinds of perception and experiences, which yield probably the least amount of informations.
(M..2.2) Beobachtungsmethode: Bei dieser Methode hört man die Umgebung ab, und fühlt, was an dem eigenen Körper passiert.
(M..2.2) Observation method: During this method, one hears the surroundings, and feels what happens at the own body.