Andererseits ist der MITO in turbulenter Luft kaum aus der Ruhe zu bringen.
Der MITO "parkt" regelrecht über dem Piloten ein.
The MITO "positions" itself properly above the pilot.
MITO eignet sich auch für die Glasbearbeitung.
MITO is also suitable for glass.
MITO wird mit einem zentralen Arm oder zwei seitlichen Armen angeboten.
MITO can be equipped with 1 central or 2 side arms.
Beschreibung MITO ist die neue automatische Maschine für Kaffee, Kräutertee, Tee und Kräutertees in der Kapsel.
Description MITO is the new automatic machine for coffee, infusions, teas and herbal teas in the capsule.
MITO ist eine oszillierende Spritzmaschine, geeignet für den Auftrag aller Lack- oder Klebertypen auf Wasser- oder Lösemittelbasis.
MITO is the oscillating spray machine, suitable for the application of any type of water or solvent-based paint or glue.
Der MITO ist der perfekte Partner für alle, die sich den Traum vom Fliegen erfüllen wollen.
If you are wanting to turn the dream of flying into a reality, then the MITO is the ideal glider for you.
Der MITO ist das Resultat einer Verbindung aus innovativen Ideen, modernen Technologien und solider Entwicklungsarbeit, basierend auf jahrzehntelanger Erfahrung im Gleitschirmbau.
The MITO is the result of a combination of innovative ideas, advanced technologies and sound development work, based on decades of experience in paraglider development.
Weitere technische Highlights des MITO...
More technical highlights of MITO...
MITO wird als zukünftiger Methodenstandard für die ganzheitliche Gestaltung von Prozessmanagementsystemen etabliert.
MITO is set to establish itself as the future standard methodology for the comprehensive development of process management systems.
Auch schützt MITO die Natur, denn die klimarobusten indigenen Walnussbäume mit ihren wertvollen Nüssen werden weniger für Feuerholz gefällt.
MITO also protects nature, because the climatically robust, indigenous walnut trees aren't felled as much for firewood.
Einmal in der Luft überzeugt der MITO durch ein ausgewogenes Handling, welches, in Verbindung mit einer hervorragenden Steigleistung, einzigartige Flugerlebnisse garantiert, die unseren Flugsport so besonders machen...
And once you are airborne, the MITO will win you over with its balanced handling which, combined with excellent climb rate, guarantees unique flying experiences which make our sport so special.
Innenbatterie aus Lithium, austauschbar, mit einer Reichweite bei dauerhafter Übertragung von bis zu 50 Stunden (Baureihe MITO) bzw. bis zu 20 Stunden (Baureihe E1).
Internal lithium battery, replaceable, with continuous transmission up to 50 hours (MITO series) and up to 20 hours (E1 series).