Stell dir vor, ich bin der Macho und du das Mädchen.
Imagine I'm the macho and you're the female.
Wenn du so ein Macho bist, komm zur Bar.
If you are so macho, come to the bar.
Nun... mein Vater hielt sich für einen echten Macho.
Well... my father fancied himself a real macho man.
Du bist so ein Macho mit Ehrenkodex.
Macho ist tadellos verhalten und ein echter Charakter auf dem Hof.
Macho is impeccably behaved and a real character on the yard.
Stehe nicht da wie der größte Macho, sondern einfach selbstbewusst.
Don't stand there like the greatest macho, just be self-confident.
Ein guter Teil unserer Freier ist nicht wie heuteauf früheren energetischen Macho.
A good part of our suitors do not like todayon previous energetic macho.
Ich bringe lieber mal Macho in den Stall.
I guess I better go put Macho in the stable.
Seine Haltung gegenüber Frauen, ein Macho in höchstem Masse.
His relationship with women, macho to the max.
Er verhält sich vielleicht wie ein Macho vor seinen Freunden.
He might act macho in front of his friends.
Wilde Tiere brauchen einen Macho, der sie tötet.
Mijo, these animals exist just for someone more macho to kill them.
Und wie der Name andeutet, ein ganz schöner Macho.
And as the name implies, very macho.
Du weißt nicht einmal, was ein Macho is.
You don't even know what a macho is.