Download for Windows Premium
Publiciteit
die Membranenf
Die Membrane öffnet sich, sobald das Füllgut einen Innendruck erzeugt.
The membrane opens as soon as the product generates internal pressure.
Empfohlen für alle Arten von Schuhwerk, mit oder ohne Membrane.
Recommended for all kinds of shoes, with or without membrane.
Auf der einen Seite der Membrane sammelt sich daher nur sauberes Wasser.
On side the diaphragm collects itself therefore only clean water.
Eine Membrane schützt die beweglichen Teile und die Druckfeder vor dem Medium.
A diaphragm protects the moving parts and compression spring against the medium.
Allerdings beginnen die Membrane bei maximalem Pegel leicht zu klirren.
However, the membrane starts to rattle slightly at maximum volume.
Die Membrane wird auf der Innenseite durch ein loses Futter geschützt.
The membrane is protected on the inside by a separate drop lining.
Bei höchstem Pegel beginnen die kleinen Membrane aber zu dröhnen.
However, the small membranes start to drone in maximum volume.
Es ist eine Mischung aus polarem Gewebe und winddichter Membrane.
It is a mixture between polar fabric and windproof membrane.
Durch die Membrane sind die mit Flüssigkeit in Berührung kommenden Bauteile getrennt.
Through the membrane to come into contact with liquid components are separated.
Für die Membrane lassen sich isotrope oder orthotrope Materialien verwenden.
You can use both isotropic or orthotropic materials for the membranes.
Membrane oder Folie für Duschwannen können im Baumarkt gefunden werden.
Shower pan membrane or liner can be found in hardware stores.
Die müsste man sich jetzt trotz ihrer metallenen Konsistenz als Membrane vorstellen.
Despite their metallic consistency, we will now imagine them as membranes.
Sie können deshalb vorteilhaft als Membrane für die Gaspermeation eingesetzt werden.
They can therefore advantageously be employed as membranes for gas permeation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Membrane in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 4765. Exact: 4248. Verstreken tijd: 58 ms.