Examples with "Menschen in Rojava dringend" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn mehr Geld zu Verfügung steht, kann mehr Ausrüstung gekauft werden, die die Menschen in Rojava dringend benötigen.
The more money there is, the more equipment the people in Rojava need can be bought.
Andere resultaten
Wenn Medien interessiert sind mit Menschen in Rojava zu sprechen, kontaktiert uns.
Dadurch ist es den Menschen in Rojava möglich, den Aufbau einer basisdemokratischen Gesellschaft trotz der angespannten Sicherheitslage weiter voranzutreiben.
Thus it is possible for the people of Rojava to build up a direct democratic society in spite of the tense security situation.
Gleichzeitig widerstehen die Menschen in Rojava erfolgreich allen hegemonialen Versuchen die Revolution zu korrumpieren.
At the same time, the people of Rojava have successfully resisted all hegemonical attempts to corrupt the revolution.
Die Zerstörung der Natur ist eines der größten Probleme mit dem die Menschen in Rojava konfrontiert sind.
The destruction of nature is one of the biggest problems people face in Rojava.
Wir werden die Menschen in Rojava und unsere kämpfenden Genoss*innen nicht alleine lassen, denn der Krieg gegen Afrin ist genauso auch ein Krieg gegen uns.
We will not leave the people in Rojava and our fighting comrades alone, because the war against Afrin is just as much a war against us.
Erst in diesem Zusammenhang ist nachvollziehbar, wie es den Menschen in Rojava möglich war, innerhalb von kürzester Zeit ihre eigenen, autonomen Strukturen in allen Bereichen des Lebens und Kampfes aufzubauen.
Only in this context is it understandable, that it was possible for the people of Rojava to build up their own autonomous structures in all walks of life and struggles within the shortest possible time.
Lasst uns den Herrschenden zeigen, dass wir mit den Menschen in Rojava diesen Angriffen widerstehen werden und die Revolution in Rojava, die auch unsere Revolution ist, mit allen Mitteln verteidigen werden.
Let us show the rulers that we will resist the attacks with the people of Rojava and defend by all means the revolution in Rojava, which is also our revolution.
Das, was hier in Rojava zu erstrebt wird, wo die Menschen in Räten organisiert, in Kommunen vereinigt werden und dadurch die Bedingungen direkter Demokratie durch Basisorganisationen geschaffen werden, setzt die Theorie in die Praxis um und macht sie in der Aktion lebendig.
What is trying to be achieved here in Rojava, where the people get organized in assemblies, united in communes and thus create the conditions of direct democracy through their grassroots organizations, is bringing theory in practice, putting flesh on the bones of it by action.
Wie die Menschen in Rojava sagen auch wir: "Gemeinsam werden wir kämpfen, gemeinsam werden wir verlieren, oder gemeinsam werden wir gewinnen".
Like the people of Rojava, we also say: "Together we will fight, together we will lose, or together we will win".
Ein Tod so schmerzhaft für alle Internationalist*innen in Rojava, gerade als sich der Krieg der Befreiung der Menschen in Nord- und Ostsyrien gegen die Feinde der Menschlichkeit in seinen letzten Zügen befand - nach 6 Jahren des unerbittlichen Kampfes und Tausenden gefallenen Revolutionär*innen.
A death so painful for all internationalists in Rojava, just when the war of liberation waged by the people of North-Eastern Syria against the enemy of humanity is now in its final chapter, after 6 years of relentless struggle and thousands of fallen revolutionaries.
Manchmal vereint das Leid Menschen in ihrem Streben nach Linderung und Heilung.
Suffering can sometimes unite people in their quest for relief and healing.
Die Bibliothek bot Programme speziell für Menschen in ihren goldenen Jahren an.
The library offered programs tailored for those in their sunset years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.