Ihre Rede war voller gemischter Metaphern, die das gesamte Publikum verwirrten.
Her speech was full of mixed metaphors that confused the entire audience.
Ihre frühen Geschichten waren voller blumiger Prosa und unnötiger Metaphern.
Her early stories were full of purple prose and unnecessary metaphors.
Ich hoffte auf weniger Metaphern und mehr Länge und Breite.
I was hoping for less metaphor, more longitude and latitude.
Sie schenkt uns auch ein paar Metaphern für's Leben.
It also gives us a nice metaphor for our lives.
Die Lehrerin nahm heute einen Klassiker der Lyrik, um Metaphern zu erklären.
The teacher used an old warhorse of a poem to explain metaphors today.
Der Kritiker bemängelte den Anfang des Romans wegen seiner unbeholfenen gemischten Metaphern.
The reviewer criticized the novel's opening paragraph for its clumsy mixed metaphors.
Die Dichterin nutzte Metaphern, um in ihren Versen tiefe Emotionen anzudeuten.
The poet used metaphors to intimate deep emotions in her verses.
In der Literatur wird Bedeutung oft durch Metaphern und Symbolik vermittelt.
In literature, signification is often conveyed through metaphors and symbolism.
Seine Dankesrede wurde zu verbaler Akrobatik, Metaphern jonglierend, bis das Publikum brüllte.
His acceptance speech turned into verbal gymnastics, juggling metaphors until the audience roared.
Sie verwendete Metaphern, die für manche Leser die Bedeutung verschleiern könnten.
She used metaphors that might obscure the meaning for some readers.
Die Anwältin schmückte ihr Schlussplädoyer mit blumiger Sprache und bewegenden Metaphern.
The lawyer decorated her closing statement with flowers of rhetoric and stirring metaphors.
Im Workshop übten sie, Sätze umzuschreiben, um unbeholfene gemischte Metaphern zu korrigieren.
During the workshop, they practiced rewriting sentences to fix awkward mixed metaphors.
Der Brief sprach in Rätseln und verbarg die eigentliche Botschaft zwischen seltsamen Metaphern.
The letter talked in riddles, hiding the real message between strange metaphors.