We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dadurch können alle Prozesse zentral in einem Cockpit verwaltet und überwacht werden, unabhängig von der gewählten Methodik oder Technologie.
This way, all processes can be centrally administered and controlled in a single cockpit, independent of the chosen methodology or technology.
Ich würde es eher als Methodik oder Methodologie bezeichnen, die je nach Bedarf angepasst wird.
Instead, I would describe it as a method or methodology, which is adapted as needed.
Dies führt zu einem zweiten Punkt: es kann sein, daß es bei der heutigen Lage der Katechese Gründe der Methodik oder Pädagogik ratsam erscheinen lassen, die Vermittlung des reichen Inhaltes der Katechese auf diese und nicht auf eine andere Weise durchzuführen.
This gives rise to a second remark. It can happen that in the present situation of catechesis reasons of method or pedagogy suggest that the communication of the riches of the content of catechesis should be organized in one way rather than another.
Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission wesentliche Änderungen der Methodik oder sonstige Änderungen, die sich auf die übermittelten Daten auswirken können, spätestens drei Monate nach dem Inkrafttreten der betreffenden Änderung mit.
Member States shall inform the Commission of major methodological or other changes that would influence the data transmitted, not later than three months after any such change enters into force.
Die Mitgliedstaaten informieren die Kommission (Eurostat) unverzüglich über Änderungen der Methodik oder sonstige Änderungen, die erhebliche Auswirkungen auf die Erdgas- und Strompreisstatistik haben könnten, spätestens jedoch einen Monat nachdem diese Änderungen eingetreten sind.
Member States shall inform the Commission (Eurostat), without delay, of any methodological or other changes that might have a significant impact on natural gas and electricity price statistics, and in any event no later than one month after that change occurs.
den Verhaltenskodex, die Methodik oder andere Regeln der kritischen Benchmark zu ändern.
change the code of conduct, methodology or other rules of the critical benchmark.
Eine vollständige Länderübersicht finden Sie in der Methodik oder der Länderübersicht.
A complete country overview can be found in the methodology or the country overview.
Der Schlussbericht wird vorläufige Schlussfolgerungen in den Hauptbereichen enthalten und Unterschiede bei der Methodik oder Evaluierung aufzeigen.
The final report will present draft conclusions in the key areas, as well as differences in methodology or evaluation.
Ausbildung in Methodik oder Pädagogik des Fremdsprachenunterrichtst
Training in the methodology or pedagogy of foreign language teaching
Optionen: auf Berechnungen beruhende Methodik oder auf Messung beruhende Methodik.
Please select: calculation based methodology or measurement based methodology.
Sie präsentieren als Fakten, was meist wenig mehr ist als Einzelberichte, Zeitungsausschnitte oder Forschungsberichte, über die keinerlei Informationen existieren, was ihre Methodik oder ihren Forschungsrahmen anbetrifft.
They state as facts what is often based on little more than anecdotal evidence, newspaper clippings, or research about which no information exists as to its methodology or its scope and limitations.
Wesentlich geht es um das Erkennen ästhetischer und transdisziplinärer Zusammenhänge - wie um die kulturelle Konstitution von Wirklichkeit, die Spannung zwischen künstlerischer Subjektivität und wissenschaftlicher Methodik oder den Stellenwert von Materialien und Medien.
It mainly concerns the recognition of aesthetic and transdisciplinary interrelations and the cultural constitution of reality, the tension between artistic subjectivity and scientific methodology or the significance of materials and media.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.