Mit Version 0.6.x wird sich das sicherlich durch die geänderte Architektur schnell ändern.
Starting with version 0.6.x this will change due to the changed architecture.
Mit Version 2.3 wurde ein neues Update-Verfahren eingeführt.
Starting with version 2.3 a new update procedure is established.
Mit Version 8 liefert der überarbeitete Videokonverter hochwertigere Ergebnisse u.a. in der h. Codierung.
In Version 8, the revised video converter provides high-quality results, for example with h. coding.
Mit Version 8 werden fehlende Schriften nun auch visuell im Layout mit einem rosafarbigen Hintergrund dargestellt.
In Version 8, missing fonts are now displayed visually in the layout with a pink background.
Mit Version 9i wurde das sogenannte bind peeking als Gegenmaßnahme eingeführt.
Oracle introduced the so-called bind peeking with release 9i.
Mit Version 4 führen wir das ganze noch ein Stück weiter.
With Version 4 we're putting this one step further.
Mit Version 2 wurden das Servicemodul und ein Karrieresystem hinzugefügt.
With version 2.0, the service module and career system have been added.
Mit Version 4.0 wurden diese Optionen verworfen.
Beginning with version 4.0, these options have been deprecated.
Mit Version 3.3 haben wir die unsichtbaren Rollen abgeschafft.
With version 3.3 we have abolished the invisible roles.
Mit Version 2.2 sind Aktualisierungen jetzt noch einfacher!
Updating has become even more simple with version 2.2!
Mit Version 2.5 werden alle anstehenden Aktionen vom Server und den Clients visualisiert.
With version 2.5, all pending actions are visualized by the server and the clients.
Mit Version 17.0 wurden folgende Verbesserungen bei der Benutzerführung und dem User Interface implementiert
With version 17.0 following improvements regarding the usability and the user interface have been implemented
Mit Version 3.56 wurden die Konfigurationsparameter umbenannt.
The configuration parameters have been renamed with version 3.56.