Das Modelabel poliert sein Image auf, indem es mehr nachhaltige Materialien verwendet.
The fashion label is cleaning up its image by using more sustainable materials.
Das Modelabel verschwand von der Bildfläche, als Trends zu nachhaltigen Marken wechselten.
That fashion label dropped off the radar when trends shifted toward sustainable brands.
Dieses Modelabel fängt an Wellen zu schlagen mit seinen genderneutralen Entwürfen.
That fashion label is starting to make waves with its gender-neutral designs.
Das Modelabel reitet auf der Erfolgswelle, weil Promis ständig die neue Kollektion tragen.
The fashion label is riding high as celebrities keep wearing its new collection.
Das Modelabel ist mit seinen nachhaltigen Produktionsmethoden der Zeit voraus.
The fashion label is above the curve with its sustainable production methods.
Sie erwarb einen Anteil an dem Modelabel in seiner frühen Entwicklungsphase.
She took a stake in the fashion label during its early development phase.
Das Modelabel begann klein, feiert aber inzwischen international große Erfolge.
The fashion label started small, but now it's really flying high internationally.
Nach vielen Jahren hast du nun dein eigenes Modelabel gegründet.
After a long time you are finally starting your own fashion label.
Das Modelabel steht für einen modernen und lässigen Style der gehobenen Mittelklasse.
The fashion label represents a contemporary and casual upper middle class style.
Ich hatte schon immer den Traum ein eigenes Modelabel zu haben.
I always had the dream to have an own fashion label.
Das Modelabel ist in einem stilvollen Loft mit Blick auf die Skyline der Stadt angesiedelt.
The fashion label is headquartered in a stylish loft overlooking the city skyline.
Heute besitzt sie ihr eigenes Modelabel mit verschiedenen Stores weltweit.
Today she has her own fashion label with various stores worldwide.
Das Modelabel möchte dieses Jahr seine Sommerkollektion mit kräftigen Farben neu präsentieren.
The fashion label aims to relaunch their summer collection with bold colors this year.