Dies gelingt dem Alpen Rapper jetzt unter anderem als Modemacher.
The alpine rapper has now succeeded in this in among other things as a fashion designer.
Aber der visionäre Modemacher brach das Studium ab und arbeitete danach als Schaufensterdekorateur.
But the visionary fashion designer abandoned his studies and started to work as a shop window decorator.
Die Comic-Helden unser Kindheit sind die neuen Musen der Modemacher.
Wir sind Modemacher und immer mit viel Herz bei der Sache.
Doch Modemacher sind abhängig von guten Fotos.
Keine jungen, talentierten Modemacher weit und breit.
No young, talented fashion designers close.
Ich kannte Architekten, Künstler, Modemacher.
I did know architects, artists and fashion designers.
Wandeln Sie mit diesem Look auf den Spuren großer Modemacher!
Follow in the footsteps of great fashion designers with this look!
Damit ist Petar Petrov einer der wenigen Modemacher, der es auch international geschafft hat.
Thereby he is one of the few fashion designers, who created an international empire.
Wer etwas genauer hinschaut, wird auch die interessanten Modemacher in der Stadt entdecken.
If you take a closer look, you will also discover the interesting fashion designers in the city.
Die Künstler, mit denen sie überhaupt irgendwas zu tun hat, sind entweder Musiker oder Modemacher oder seit Jahrhunderten tot.
The artists with whom she had any relationship were either musicians or fashion designers, or they had been dead for centuries.
Das dürfte nicht nur Nachtclubbesitzer und Hersteller von Warnwesten glücklich machen, sondern auch Werber und Modemacher inspirieren.
This should not only make nightclub owners and manufacturers of warning vests happy, but also inspire advertisers and fashion designers.
Auf zur Modenschau (Interview mit einem Modemacher)
At a runway show (interview with a fashion designer)