We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In einer Multitrack-Session können Sie jetzt alle ausgewählten Clips zusammenführen.
In a multitrack session, you can now merge all selected clips.
Ihre Multitrack-Session ist für die Aufnahme bereit.
Your multitrack session is ready for recording.
Fügen Sie den Audio-Clip einer Spur in einer Multitrack-Session aus.
Add the audio clip to a track in a multitrack session.
Wenn Effekte in einer Multitrack-Session verwendet werden, schließen Sie die Session.
If effects are being used in a multitrack session, close the session.
Überblendungen werden automatisch hinzugefügt, wenn Audio-Clips einer Multitrack-Session hinzugefügt werden.
Crossfades are added automatically at the time of adding audio clips to a multitrack session.
Mit neuen Funktionen können Sie Einfügevorgänge in einer Multitrack-Session steuern
New functionality allows you to control paste operations in a multitrack session
Einfügen einer Videodatei in eine Multitrack-Session
Insert a video file into a multitrack session
Anzeigen der gesamten Audiodatei oder Multitrack-Session
Display the entire audio file or multitrack session
Einfügen von Clips in eine Multitrack-Session
Paste clips to a multitrack session
Um eine Multitrack-Session mit dem Video zu synchronisieren, lassen Sie Audio-Clips und die Marke für die aktuelle Zeit an Frames einrasten.
To synchronize a multitrack session with video, snap audio clips and the current-time indicator to frames.
Hinweis: Die Reihenfolge, in der Sie Kanäle auswählen, bestimmt die Reihenfolge der Kanäle in der Multitrack-Session.
Note: The order in which you select channels determines the channel order in the multitrack session.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.