Examples with "NETZ UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
NETZWERKKOMPONENTE, VERFAHREN ZUM BETRIEB EINER SOLCHEN NETZWERKKOMPONENTE, AUTOMATISIERUNGSSYSTEM MIT EINER SOLCHEN NETZWERKKOMPONENTE, VERFAHREN ZUR DATENÜBERMITTLUNG IN EINEM AUTOMATISIERUNGSSYSTEM UNTER VERWENDUNG EINER SOLCHEN NETZ-WERKKOMPONENTE SOWIE KORRESPONDIERENDES COMPUTERPROGRAMM UND COMPUTERPROGRAMMPRODUKT
NETWORK COMPONENT, METHOD FOR THE OPERATION OF SUCH A NETWORK COMPONENT, AUTOMATION SYSTEM COMPRISING SUCH A NETWORK COMPONENT, METHOD FOR TRANSMITTING DATA IN AN AUTOMATION SYSTEM BY MEANS OF SUCH A NETWORK COMPONENT, AND CORRESPONDING COMPUTER PROGRAM AND COMPUTER PROGRAM PRODUCT
Der heftige Smash flog übers Netz und sicherte ihr den Sieg.
The fierce smash traveled over the net, securing her victory.
Er ging schließlich ins Netz und klickte auf den verdächtigen Investmentlink.
He finally rose to the bait and clicked the suspicious investment link.
Die Spinne hing an ihrem Netz und spann geschickt einen neuen Faden.
The spider dangled from its web, expertly spinning a new thread.
Eine seltsame Seegurke erschien in den Netzen und überraschte die Fischer.
A strange sea cucumber appeared in the nets, surprising the fishermen.
Viele Nutzer gingen ins Netz und verbreiteten die Falschmeldung völlig unkritisch.
Many users rose to the bait and shared the fake news uncritically.
Der zappelnde Fisch kämpfte im Netz und versuchte verzweifelt zu entkommen.
The wiggling fish struggled in the net, flapping about desperately to escape.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.