Download for Windows Premium
Publiciteit
NS
NS SG
nanoseconds
nsec
N's
Nazi SP LV
Es begegnen Ihnen persönliche Schicksale und Erinnerungen von Zeitzeugen des NS.
You will encounter personal destinies and memories of contemporary witnesses of the NS.
Die Domain-Zone muss mit bestimmten Bedingungen auf dem NS selbst vorkonfiguriert sein.
The domain zone must be preconfigured with certain conditions on the NS themselves.
Bei NS gibt es eine weite Maschinenprogrammreihe für jede Anforderungen.
In NS there is a wide offer of machines for each application.
Die anderen Gesundheitsdienstleister des Patienten sollten sich des NS bewusst sein.
The patient's other healthcare providers should be aware of their NS.
Der optionale NS Benutzeroberflächenemulator führt dazu, dass kein spezielles Training vorausgesetzt wird.
The optional NS user interface emulator means that specialized training is not required.
Als Option kann NS verschiedene Kontrollen liefern.
As an option NS can supply different types of controls.
An einem Niederspannungsnetz NS sind dezentrale Stromerzeugungsanlagen angeschlossen.
Decentralized power generation installations are connected to a low-voltage electrical system NS.
Die Halle ist direkt hinter dem NS Bahnhof.
The hall is immediately behind the NS station.
Reisen mit NS muss barrierefrei und einfach sein.
Travelling with NS must be barrier-free and easy.
Abranet NS ist geeignet für die Reinigung von Industrie-Rollen.
Abranet NS is excellent for cleaning of industrial rollers.
Auch die Marke NS ist deutlich gewachsen.
The NS brand has also expanded considerably.
Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen wird NS derartige Links umgehend entfernen.
In case violation become obvious, NS will remove the inappropriate links accordingly.
Das Unterfutter für NS ist ein Standardprodukt.
Back-lining to NS is a standard product.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die NS bevatten

Synoniemen voor NS in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3373. Exact: 3373. Verstreken tijd: 42 ms.