We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no-code/low-code
Dabei legt OSBP den Entwickler nicht auf No-Code/Low-Code fest, sondern erlaubt ihm, eigenen Quellcode zu integrieren.
OSBP does not chain developers to no-code/low-code, but allows them to integrate their own source code.
Die zweite Generation von Mendix Assist, der branchenweit ersten KI-Engine für No-Code/Low-Code, steigert Produktivität und Qualität
Second-generation of Mendix Assist, industry-first AI engine for no-code/low-code, ratchets up productivity and quality
No-Code- und Low-Code-Tools erweitern den Entwicklerpool erheblich Die zweite Generation von Mendix Assist, der branchenweit ersten KI-Engine für No-Code/Low-Code, steigert
No-code and low-code tools together dramatically expand development talent Second-generation of Mendix Assist, industry-first AI engine for no-code/low-code, ratchets up Read more
Andere resultaten
OSBP kombiniert No-Code/Low-Code-Elemente mit klassischer Software-Entwicklung.
Mendix, Siemens-Tochter und weltweit führend in der Entwicklung von No-Code/Low-Code-Anwendungen für Unternehmen, erfindet die Art und Weise, wie Anwendungen im digitalen Unternehmen erstellt werden, grundlegend neu.
Mendix, a Siemens business and the global leader in low-code and no-code application development for the enterprise, is fundamentally reinventing the way applications are built in the digital enterprise.
Mendix, Siemens-Tochter und weltweit führend in der Entwicklung von No-Code/Low-Code-Anwendungen für Unternehmen, erfindet die Art und Weise, wie Anwendungen im digitalen Unternehmen erstellt werden, grundlegend neu.
Mendix, the global leader in low-code, is transforming the world of legacy software and application development by bringing business and IT teams together to rapidly and collaboratively build robust and modern applications for the enterprise.
Eine der Lösungen kann daher das Erstellen von No-Code/Low-Code-Plattformen sein, die eine Art Brücke zwischen der "IT-Welt" und der "Geschäftswelt" darstellen und es Menschen ohne IT-Fachwissen ermöglichen, Geschäftsanwendungen zu erstellen und zu gestalten.
As a result, the solution may be the no-code/low-code platforms, which are a kind of bridge between the "IT world" and the "business world" and allow people without IT expertise to model and build business applications.
Frankfurt, 2. Juli 2019 - Mendix, Siemens-Tochter und führender Anbieter für No-Code/Low-Code-Anwendungsentwicklung für Unternehmen, gibt bekannt, dass mit dem Schweizer
Frankfurt, 9. Juli 2019 - Mendix, Siemens-Tochter und führender Anbieter für No-Code/Low-Code-Anwendungsentwicklung für Unternehmen, und TimeSeries, einer der weltweit größten
One of two vendors positioned furthest for completeness of vision BOSTON - JULY 12, 2019 - Mendix, a Siemens business Read more
Mendix World, Rotterdam, 16. April 2019 - Mendix, Siemens-Tochter und führender Anbieter für No-Code/Low-Code-Lösungen für Unternehmen, gibt die Veröffentlichung des Mendix Spring '19 Release bekannt, das umfassende Updates für die Low-Code-Plattform beinhaltet.
MENDIX WORLD, ROTTERDAM, THE NETHERLANDS - APRIL 16, 2019 - Mendix, a Siemens business and the global leader in no-code/low-code application development for the enterprise, today announced the Mendix Spring '19 Release, a major update to its market-leading low-code platform.
Ein solches schnelles und flexibles Vorgehen wird ermöglicht durch die Nutzung moderner Instrumente wie der Agile-Methode, dem DevOps-Paradigma und no-code/low-code-Plattformen für die schnelle Anwendungsentwicklung (RAD, Rapid Application Development).
Rapid change and flexibility is possible thanks to the use of modern tools, like the agile methodology, DevOps paradigm and no-code/low-code Rapid Application Development (RAD) platforms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.