Unter Normalbedingungen ist Krypton ein farbloses, geruchloses und teures Gas.
Lösemittel sind vorrangig organische Stoffe oder Zubereitungen, die unter Normalbedingungen flüssig sind.
Solvents are primarily organic substances or preparations that under normal conditions are liquids.
Vmix ist das Volumen V der verdünnten Abgase unter Normalbedingungen
2.rating für den Generatorsatz basiert auf den folgenden Normalbedingungen
Unter Normalbedingungen können die Steuerstäbe das ausgleichen.
Diese Fehler können auch unter Normalbedingungen schon im Himmel auftreten.
Die Bildung der Blutzellen erfolgt unter Normalbedingungen im roten Knochenmark.
Blood cell formation takes place in the red bone marrow under normal conditions.
In den Normalbedingungen ein dünne Wasserschicht ist immer auf der Oberfläche anwesend.
In normal conditions a thin water layer is always present on the surface.
Die Normalbedingungen, die traditionelle Chirurgie beantragen, werden gefolgt.
The normal conditions which apply for traditional surgery are followed.
In den Normalbedingungen fördert es Schlaf und unterdrückt Erwecken.
In normal conditions, it promotes sleep and suppresses arousal.
Die Kommissionierung hingegen erfolgt daher unter Normalbedingungen.
For this reason, picking is accomplished under normal conditions.
Unter den Normalbedingungen sind ständig wechselnde Videobilder zu verstehen.
Normal conditions are defined as continuously changing video patterns.
Unter Normalbedingungen ist der Ölfilter bei jedem zweiten Ölwechsel zu ersetzen.
Under normal conditions, the oil filter should be replaced at every other oil change.