Vertaling van "O2-Gehalt" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ist der O2-Gehalt ständig zu niedrig, müssen Fütterung, Besatzdichte, Filter und Pflanzenwuchs kontrolliert und Quellen hoher organischer Belastung gefunden werden.
If the O2 content is constantly too low, feed, the population density, filters and plant growth must be checked and sources of higher organic pressure localised.
Kontinuierliche Messungen von Prozessparametern, die die Prozessstabilität aufzeigen, wie Temperatur, O2-Gehalt, Druck und Volumenstrom
Continuous measurements of process parameters demonstrating the process stability, such as temperature, O2 content, pressure and flowrate
Steuerung eines Koi-Teiches (z.B. O2-Gehalt, Temperatur, Wasseraufbereitung)
Control of a koi pond(eg O2-content, temperature, water treatment)
Für Duck, Temperatur, Feuchte und O2-Gehalt kann Ihnen das Programm auch die Mittelwerte aus den Meßdaten ermitteln.
For pressure, temperature, dampness and O2-content the program can determine the average values from the input data.
Regelmäßige Überwachung von Prozessparametern zur Vermeidung/Minderung von Schadstoffemissionen, z. B. O2-Gehalt der Verbrennungsgase zur Steuerung des Brennstoff-Luft-Verhältnisses.
Regular monitoring of process parameters to prevent/reduce pollution, e.g. O2 content of the combustion gases to control the fuel/air ratio.
Maßnahmen zur Steuerung physikalischer Parameter des Verbrennungsprozesses und der Abgase (z. B. Temperaturstufen, Abkühlungsgeschwindigkeit, O2-Gehalt usw.)
Measures to control physical parameters of the combustion process and waste gases (e.g. temperature stages, cooling rate, O2 content, etc.)
Flüssige Brennstoffe (O2-Gehalt: 3 v. H.)
Liquid fuels (O2 content 3 %)
Flüssige Brennstoffe (O2-Gehalt: 3 v.H.)
Liquid fuels (O2 content 3 %)
ausgedrückt als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 30 Minuten und höchstens 8 Stunden (O2-Gehalt 6% für feste Brennstoffe und 3% für flüssige Brennstoffe).
expressed as average values over the sampling period of a minimum of 30 minutes and a maximum of 8 hours (O2 content 6 % for solid fuels and 3 % for liquid fuels).
Die Grenzwertberechnung kann anstatt mit dem Faktor auch über Temperatur, Feuchte, Druck und O2-Gehalt errechnet werden.
The calculation of the limit value can also be made with temperature, dampness, pressure and O2-content instead of being calculated with the factor.
Der im Lieferumfang enthaltende Palladium-Katalysator ermöglicht den niedrigen O2-Gehalt im Zelt, abgesichert durch den automatischen Airlock.
The palladium catalytic converter included in delivery enables the low O2 content in the tent, secured by the automatic airlock.
Wird normale Luft als verdünnendes Gas genutzt, verursacht deren natürlicher O2-Gehalt immer noch ein beträchtliches Quenching des Fluoreszenz-Signals. Aus diesem Grund setzt das CMM-System Stickstoff zur Verdünnung ein.
If the diluent is air, the O2 content of the air still causes considerable quenching of the fluorescence signal and for this reason, the CMM system uses nitrogen for dilution.
C - Gesamtemissionsgrenzwert (in ng/Nm3) für Dioxine und Furane ausgedrückt als Mittelwerte bei einer Probenahmedauer von mindestens 6 Stunden und höchstens 8 Stunden (O2-Gehalt 6 % für feste Brennstoffe und 3 % für flüssige Brennstoffe).
C - total emission limit value (ng/Nm3) for dioxins and furans expressed as average value measured over the sampling period of a minimum of 6 hours and a maximum of 8 hours (O2 content 6 % for solid fuels and 3 % for liquid fuels)