Darüber sollten Hillary und die OAS sich mal informieren.
Hillary and the OAS should find out more about that.
OAS kann auf allen Ebenen des Managements implementiert werden.
OAS may be implemented at any and all levels of management.
Sicher hat mit der heutigen Hinrichtung die OAS ihr...
Today's execution must surely mean that the OAS is finished...
Sein Name tauchte wieder auf, als ich zur OAS ermittelte.
His name came up when I was investigating OAS.
Wir können nicht verhandeln, nichts mit der OAS.
We can not negotiate anything with the OAS.
Die Putschisten brauchten nichts weiter von der OAS.
The putschists needed barely anything else from the OAS.
Die OAS war ein Instrument jener Verbrechen.
The OAS was the instrument for those crimes.
Es fand nicht in der OAS statt.
It did not take place within the OAS.
Dringlichkeitssitzung der OAS, um zu versuchen, die Krise zu lösen.
Urgent meeting at the OAS to try to resolve the crisis.
Wenn nicht, der OAS Land einzustellen und brach alle multilaterale Hilfe.
If not, could suspend the OAS country and cut off all multilateral aid.
OAS ermittelt alle erforderlichen Kosten und stellt einen realistischen Budget- und Businessplan auf.
OAS ascertains all needed costs and draws up a realistic budget and business plan.
Als Nahrungsmittelallergen neben dem OAS häufig auch mit systemischen und schwereren Reaktionen assoziiert.
As food allergens, often associated with systemic and more severe reactions in addition to OAS.