Vertaling van "ON/STANDBY" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet in Rot, und der Projektor wird in den Bereitschaftsmodus versetzt.
The ON/STANDBY indicator lights in red and the projector goes into standby mode.
Drücken Sie ON/STANDBY am Hauptgerät, um das Gerät auszuschalten.
Press ON/STANDBY on the main unit to switch the power of the unit off.
ON/STANDBY] am Player, um das Gerät einzuschalten.
Sollte der Update-Vorgang nach zwei Stunden immer noch nicht beendet sein, drücken Sie den ON/STANDBY Schalter und starten Sie das Update noch einmal.
If the update is not completed within two hours, turn off the power supply by pushing the ON/STANDBY button and then try updating again from the beginning.
10.Drücken Sie ON/STANDBY an diesem Gerät, um das Gerät in den Standby-Modus zu schalten.
Press ON/STANDBY on the main unit to switch the power of the unit off.
ON/STANDBY [CLOCK] Wenn die aktuelle Uhrzeit nicht eingestellt ist, rufen Sie die Einstellfunktion für die Uhrzeit auf.
ON/STANDBY [CLOCK] If the current time is not set, enter timer setting mode to get time setting mode.
Wenn Sie die Taste EJECT oder die Taste On/Standby drücken, bevor Sie eine neue oder bearbeitete Clip-Liste speichern, erscheint eine Meldung, ob Sie die Änderungen verwerfen und fortfahren möchten.
If you press the EJECT button or the on/standby button before saving a new or edited clip list, a message appears asking if you want to discard your changes and continue.
Je nach Zustand kann diese LED in Weiß oder Blau leuchten (On/Standby).
Depending on the state, this LED can light up in white or blue (on/standby).
Drücken Sie die Taste (on/standby) des Geräts und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät sich ausschaltet. Die LEDs oberhalb des Lautstärkereglers blinken schnell. GTK-XB60
Press and hold the (on/standby) button of the unit for over 10 seconds while the unit is turned off, and the LEDs above the volume control will quickly flash. GTK-XB60
Drücken Sie die Taste (on/standby) des Geräts und halten Sie sie 10 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät sich ausschaltet.
Press and hold the (on/standby) button for over ten seconds while the device is turned off.
Fähigkeit, Bedienungselemente von Navigationsradaranlagen wie Tune (Abstimmung), Gain (Verstärkung), Brilliance (Helligkeit), On/Standby (An/Bereitschaft), Range (Entfernung) einzuschalten, einzustellen und zu überwachen sowie Wendegeschwindigkeitsanzeiger in der Binnenschifffahrt zu nutzen und ihren ordnungsgemäßen Einsatz sicherzustellen.
Ability to switch on, adjust and control navigational radar installations such as Tune, Gain, Brilliance, On/Standby, Range and to use rate-of-turn indicators in inland navigation and assure correct use.
In der "I" Position ist das Gerät im Standby-Mode oder in Betrieb, abhängig vom ON/STANDBY Taster an der Frontseite.
In the I position, the instrument is in standby mode or in operation, depending on the position of the ON/STANDBY key at the front panel.
Nach Einschalten befindet sich das Gerät im Standby- oder Bereitschaftsstatus, je nach Stand der Taste ON/STANDBY an der Frontplatte des Geräts beim letzten Ausschalten.
After power-on, the analyzer autatically goes to standby or ready state, depending on the state of the standby toggle key at the front panel when the instrument was switched off last time. 2.