Examples with "Open-Source-Code oder einem" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
CodeXchange ermöglicht Entwicklern das Herunterladen von Codebeispielen, Dienstprogrammen und Skripts sowie das Hosten von Gemeinschaftsprojekten, bei denen Benutzer an einem Open-Source-Code oder einem Tool zusammen arbeiten können.
CodeXchange enables developers to download code samples, utilities, scripts and host collaborative development projects where users can work together on open source code or a tool in development.
Andere resultaten
Open-Source-Code und Code von Dritten besitzt eigene Lizenzen: Open-Source-Code oder Code von Drittanbietern, der in die Unternehmensdienste integriert ist, unterliegt immer dem betreffenden Open-Source- oder Drittanbieter-Endbenutzerlizenzvertrag (sofern vorhanden), der die Nutzung dieses Codes erlaubt.
Open Source and Third-Party Code Has Its Own Licences: All open source or third-party code incorporated in the Enterprise Services is covered by the applicable open source or third-party end user licence agreement, if any, that authorises the use of such code.
Es ist möglich, einen Open-Source-Code frei zu entwickeln und weiterzugeben.
It is possible to develop and circulate the open source code freely.
Open-Source-Code täglich oder Echtzeit-Analyse von großen Mengen von Dateien Dokumentation.
Open source code daily or real-time analysis of large amounts of documentation files.
Eine weitere nette Sache bei Firefox ist, dass es Open-Source-Code verwendet.
Another nice thing about Firefox is that it uses open-source code.
Anfangs wird eine Motivation für die Entwicklung von Open-Source-Code in der Wissenschaft gegeben.
A motivation for developing open-source code in academia is provided first.
Und wir arbeiten für alle Leute, die unseren Open-Source-Code verwenden wollen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.